淘客熙熙

主题:转个有意思暴论:英语是自带半文盲debuff的种姓隔离圣体 -- 划水的鱼

  • 共: 💬 84 🌺 569 🌵 12
  • : 💬 2 🌺 1
我一开始是把【车厘子】当成品牌的,也就是进口的大樱桃

反正我给娃是这么解释的。

就跟【红富士】一样,那就是苹果。

英语语境下的病种/医学名词那是屎山重灾区,国内那帮人一开始翻译的时候,找不着合适的中文语境下的名词或者懒得花功夫找,都是直接音译。这跟当年钱学森一定要搞意译,敏感度/自豪感/责任心完全不是一个层次。

越是仰赖于国外学术的学科,这种音译越泛滥,西医是个典型。现在教育部正在搞专业学科教材统编,内部对专业名词要求尽量意译,所以这个事情其实是正在做梳理。



有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河