主题:【文摘】一片丹心破日密──抗战回忆录之一 -- 夏翁
十四 攻防并顾 克敌制胜
我于一九四三年十月调任军委会译电人员训练班副主任。旋因主任陈洁予调充
军技室主任我即升任少将班主任。陈洁予是毛庆祥的妹夫,其所以取代毛庆祥,一
因侍从室另设机要组由毛任组长,于是他身兼三职,实在忙不过来;二因军技室到
了抗战末期日本陆军密电码研究仍无进展;第七组的法文密码研究自始本是因人设
事,连眉目也谈不上;英文密码研究只有霍实子先生的妹夫阮文英一人徒拥虚名,
实际上在第一组内搞一些日密翻译工作。剩下的只有日本外交日密尚能支撑局面而
已。毛庆祥在军技室掌权三年之久,未能打开局面,自亦感到厌倦便秉蒋介石侍从
室增设机要组之机,乐得把军技室这副担子推给别人。侍从室机要组下管四个机关,
即军委会机要室(毛仍兼主任)、军技室、军委会译电人员训练班及后来新设的军
电管理处。
军委会译电人员训练班,据说在抗日战争以前就已开办,抗战开始,迁到贵阳,
即已停办。大约是一九四二年(确切年月不明)又在重庆恢复,由于地址校舍等问
题,拖了不少时间,才于重庆南岸弹子石孙家花园附近找到班址。班主任以下设有
秘书室、教育科、大队部、军需室总务科等,全部职员共三十多人。我之所以调任
该班主任,也是抗日战争的需要。如果说军技室矛头直指日帝密电码,旨在破译它
的机密,从而是进攻型的,则译电人员训练班旨在深沟高垒、杜绝日寇偷窃我方电
报机密,从而是防御型的。原来国民党部队长对部队电讯机密重视不足,以致军事
部署、部队调动等情况往往被日帝从截收的我方电报中所侦译。一个战役还未开始,
日帝便了如指掌,甚至故意在同盟社新闻电中予以透露,扰乱我方军事部署。国民
党军委会同各部队之间使用的密码本,系由毛庆祥机要室内中文密码专家编纂,具
有高度机密性能,不易为日方所侦译。军委会下达军事部署、作战命令和部队长向
军委会报告作战情况时,都用机要室颁发的密码本,大体来说是可以保密的。泄密
的就在部队长之间私人的电讯上。国民党派系复杂,各有其关系网。他们是自己编
纂的保密性能很低的密码本,互通情报,多被日帝侦译。日本人不必花大力气去研
究军委会机密性高的密码本,便可获得我方许多军事机密。国民党部队长在这方面
认识不足,认为自己编的密码本,没有被人看见,怎么会被译出来呢?有一次石友
三(土军阀)驻重庆办事处处长打电报给石友三说:“听说我们来往电报,被‘中
央’(指国民党)译出来了”,石友三回电说:“密码本是我和参谋长关着门编的,
没有第三人看见,不会被中央知道”。其实石友山与日本勾结情况,早为蒋介石从
其来往电报中侦悉无遗。国民党军官在密码本方面的无知程度每多类此。其次,部
队里的译电员也图省事,不喜欢使用手续复杂、费时费事由军委会颁发的密码本,
除与军委会通电讯不得不用外,其他部队相互之间的电讯自然乐于使用自编的密码
本。这就是抗战期间军事泄密原因的所在。于是蒋介石便设立军委会译电人员训练
班,轮流调训部队的译电主管及译电人员。训练内容第一告诉他们密码本编得不好,
就会被敌人(指日本)破译出来的道理。叫学员们用自编的密码本译成电文,交给
我们班里富有中文密电研究经验的教官,破译之后再给他们讲解,使他们恍然于密
码本的重要性,乐于使用军委会颁发的手续麻烦的密码本。其次则教他们如何编好
保密性能高的密码本。该班前主任陈洁予另调他职,由我接替,从第十九期办起
(按这个期数系从抗战前开办时算起的,事实上在陈洁予任内只办二、三期)到第
二十四期止,二年三个月共办了六期。每期短的三个月,长的半年,总共轮训部队
里译电科长、译电员等约六百名。记得傅作义将军的部队派来学员特别多,几乎每
期都有,足见他对此的重视。班内教育科科长是施啸龙,安徽人,精明能干,深为
得力。总务科长孙辅元,东北人。大队长马国麟,军校出身。中队长黄某,四川人,
名字忘记。秘书刘某,名字忘记。分队长有阮观顺等四人。班内教官有专任的和兼
任的两种。专任教官中,贾秉文系主任教官,上校级,乃从军技室调来,傅家镛中
校级,瞿佑春少校级亦是来自军技室。我另聘留日同学胥日新兄来班担任上校教官,
他系日本东京工业大学毕业,负责电磁学课程。杨汝淦系上校政治教官,亦是由军
技室调用。兼任教官有聂文逊、黄季弼(均是中文密码专家,曾任军技室第六组组
长),卫杰民、杨慎公(均系军委会机要室密码及编本专家)等。课本都是各教官
自行编写,内容很有价值,我曾珍藏,惜被抄没。上述主要同仁除胥日新兄外均不
知去向。我与胥兄重晤,乃在八十年代初,他偶然在报上见到我名字,经过联系,
始得劫后重逢,亦云幸矣。
现在解释一下军委会译电人员训练班的性质。它纯粹是国民党军委会所属的普
通教育训练机关,绝不是特务机关。调训部队译电员目的完全是对日抗战需要,矛
头绝不是针对中共,只要看它于抗战胜利日本投降后随即撤销,便可明白,无庸多
言。但军令部也有一个由军统主办的译电人员训练班(设在西安,见前),它的性
质也是不言自明,与我所主办的军委会译电人员训练班性质完全不同,不容混淆,
特此说明。
攻防并顾,本是兵家常识。抗日战争爆发,国民党政府立即组织力量,从事破
译日本密电码,确亦有所成就,自应予以高度评价。惜乎在保卫我方密码机密方面,
不无起步太晚之憾。直至一九四二年抗战末期,才着手亡羊补牢,复活军委会译电
人员训练班,已经吃了大亏。况乎数以万计的译电人员,得到轮训的不及千名,加
上部队长的普遍无知(指密电码方面),其保密效果之微,可以想见。本文之作,
如对今后兵家起着攻防兼顾的参考作用,则幸甚。
本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
- 相关回复 上下关系8
十七、夜来风雨声 花落知多少 1 夏翁 字8168 2005-10-12 16:38:10
十六、山本五十六在所罗门海上空的“天女散花” 1 夏翁 字4648 2005-10-12 16:37:23
十五、是谁破译日本偷袭珍珠港的密电报 夏翁 字18363 2005-10-12 16:36:45
十四、攻防并顾 克敌制胜
十三、鹬蚌相争,渔翁得利 1 夏翁 字6198 2005-10-12 16:35:23
十二、白面书生横眉冷对千夫指 1 夏翁 字8654 2005-10-12 16:34:53
十一、钩心斗角,军技室内部的争权剧 1 夏翁 字6040 2005-10-12 16:33:44
十、国共合作的一段佳话 1 夏翁 字4196 2005-10-12 16:33:08