主题:一些关于电影名字的闲扯 -- 马伯庸
共:💬132 🌺206
BMW 译成 宝马,算是给它的无上荣誉,而德国听中文发音还觉得不好听了
那“可口可乐”算神来之笔,“乱世佳人”亦飘逸。
- 相关回复 上下关系8
😄马粪照例献花捧场 云横居士 字0 2005-12-03 00:17:11
要是施瓦辛格,布拉得彼特,尚格云顿合拍一部片子该怎么办? 天王子 字0 2005-12-02 15:02:27
😥缉毒终结者追击令? ArKrXe 字0 2005-12-02 15:09:54
中文的信达雅还是很有讲究的
可口可乐好曾经被翻译成口渴口辣 chijun1973 字0 2005-12-06 23:27:48
当场笑翻,花 红金龙 字0 2005-12-01 08:13:13
挑个小错 晓晴夕照 字53 2005-11-30 18:29:48
也挑您个小错 landy 字13 2005-12-03 00:13:46