淘客熙熙

主题:【原创】我最喜欢的歌曲之一——ASKA的《伝わりますか》 -- 大飞不动

共:💬5 🌺2
全看分页树展 · 主题
家园 【原创】我最喜欢的歌曲之一——ASKA的《伝わりますか》

[MP=320,48]http://www38.websamba.com/baoxiang29/music/tsutawarimasuka.wma[/MP]

初听CHAGE&ASKA的歌,是在95年林海主持的一档音乐节目里。当时映象最深的是两首歌:《no no darling’》和《You Are Free》。前者精致的编曲和贯穿始终的和声,后者抑扬顿挫的旋律和富有特色的鼓点使我有如醍醐灌顶。加上《no no darlin’》风格清新精致的MV,以及MV里充满日式风味的一片片写字楼,使我直到今天都映象深刻。原来日本的流行音乐不仅仅是《圣斗士星矢》之类动画片的摇滚风格啊。

此后不久,大陆首次引进C&A的精选集《俩心知》,于是理所当然地第一时间购入,天天晚上沉浸于一片rarirurero之声中(《MGS》?)。那时候极度迷恋这盘磁带,几乎整整听了一年多。直到听完一首歌之后,就算关掉walkman,也能极为自然地哼上一大段后一首歌的开头部分。这一点后遗症一直保留到现在。

听熟了之后,自然有冲动要学着唱。那时候哪懂什么假名,于是就用土办法,一句句反复倒带回放,吃准每个发音,然后用拼音注音,再跟着原唱照猫画虎。就这样土法上马了一首首经典。那个时候是不会想到今后会靠日语吃饭的。所以到了大二,偶尔重新翻出这盘已经破烂不堪的磁带,重温旧曲的时候,蓦然发现很多以前小和尚念经似的歌曲,突然之间明白了唱的究竟是什么东西。那种感觉真的很奇妙,就像一个很久以前就熟识的老朋友,但直到多年以后才在不经意间看穿了他的内心深处,发现其实你们两个之间存在着多大的共鸣。

那时候经常关了灯,躺在被窝里反复听一首歌:《伝わりますか》。由于当时正处于14、5岁所谓少男情窦初开的年纪(自己汗一个先),所以听了这首旋律极为婉转动听,透露着淡淡的忧伤气息的歌之后,往往会兼有“少男思,秋士悲”的两种感受,缩在被窝里撒下一串含盐分的泪腺液体分泌物来。

这首歌自然也是我重点“攻关”的对象。因此几乎是从第一次进卡拉OK开始,就开始了练习。经过无数次的磨练,到今天,俺已经可以顶天立地地冒着鸡蛋和西红柿的狂风暴雨,大声宣布:凭借这首歌,俺是绝对可以向传说中的“K歌之王”发起强有力的挑战滴!

但这首歌的歌词却是写得极为模棱两可,让人感到无从下手翻译。有日人评论道:“以八音盒清澈如水的演奏作为整曲开头的《伝わりますか》,从歌词来看,应该毫无疑问是一首从女性的角度浅吟低唱的情歌。而且歌曲的世界观(这个词有点面熟啊,好象经常出现在RPG游戏的攻略当中……看来日本民族真是全民化的游戏中毒了)似乎离现在有一定的距离,让人有一种回到过去的感觉。ASKA的作词经常就是这个样子,非常喜欢故意写得模棱两可,飘渺虚无,让听众有些无所适从。但如果听众(女性听众)能把自己代入到歌曲之中,想象自己就是歌曲中的主人公,那样的话歌曲的欣赏效果反而是最佳的。这首歌似乎唱的是一位已到中年的女性,从少女时代就开始陷入到了单相思当中。而且可怕的是,单相思的对象还是一位绝对不可能,或不可以成为自己恋人的男士。从歌词来看,基本上能肯定的也只有这些了。但还有一点可以确定的就是:这位女士一定非常非常深爱着这位男士。所以,这首歌比较适合那些正在寻找忧郁心情的人来听,而不向积极乐天的人推荐(笑)。”

我觉得这位仁兄分析得挺有道理的。虽然现在已经早已过了那个“少男思,秋士悲”的年龄,但每次听这首歌,总是一发而不可收拾,必定反复听他个几十遍才罢休。前几天在公司的忘年会上斗胆一展歌喉,效果不错(偷笑中)。兴奋之下,翻译这首歌词的欲望越来越强烈。但难度实在是太高了。熬了两个夜,绞尽脑汁,才算是弄出了个并不满意的译文出来。私下里觉得,要完全在文字的形式、意境、风格上体现出和原文完全统一的风格来,是绝对不可能的事情。因为原文很多地方的模棱两可和日语与生俱来的暧昧特点,是很难完全表现出来的。而且由于实力不逮,虽然想翻成古诗,但实在心有余而力不足,很多地方比较拗口,而且很怪。但总算是自己能搞出来的最高水平了吧。

伝わりますか

淡い紅を かるくのせて 一点朱红轻抹唇闱,回忆流淌似水

思い出追えば 娘にかえる 韶华已逝不复将回,恍惚年华自退

恋を知れば 夜が長く 少女情思为谁初开,夜夜思念难挥

待ち人の名を つぶやいた頃 喃喃口中轻语低吟,句句恋人之讳

一人のためには 日日为君相思相守,年年厮磨相会

時を旅して綺麗になる 时光流转清涩不再,已然妇人韫辉

あなたの腕のつよさは 至今遥思君怀暖意,念念永不消退

消えない ぬくもり

今もたどれるものなら もう一度 もう一度    前缘倘若真可再续,昔日情思复归

全てを無くす愛なら あなたしかいない      可让吾心唯系一处,除君更堪有谁?

愛するくらい 愛されたいと           愿君之情甚吾之爱,此心渐成罪魁

願う心が 重荷でしたね

恋の色は 夕暮れの空    思恋之色犹似晚霞,倏忽淡彩尽褪

うす紅に はかなく落ちた

伝わりますか 今夜は              昔日情郎可否知晓,吾心就在今宵

悪い女に なっています

あなたの守る幸せ      为君长守经年之爱,决意不再相随

消えてくださいな

なりふりかまわぬ恋を もう一度 もう一度    无牵无挂无羁无绊,此情可否回归?

全てを無くす愛なら あなたしかいない      可让吾心唯系一处,除君更堪有谁?

さびしい夜は 娘心が              长夜漫漫情思悠悠,少女之心幽幽

悪戯します

今もたどれるものなら もう一度 もう一度    前缘倘若真可再续,昔日情思复归

全てを無くす愛なら あなたしかいない      可让吾心唯系一处,除君更堪有谁?

さびしい夜は 娘心が              长夜漫漫情思悠悠,少女之心幽幽

悪戯します

全看分页树展 · 主题


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河