主题:【原创】汽车品牌的故事(一)--铁血柔情的罗密欧 -- 晨枫
共:💬499 🌺649
复 【文摘】桑塔纳
这个所谓“桑塔纳山谷”英文名是:santa anas canyon。跟桑塔纳这个型号名没什么关系。
桑塔纳其实就是当年的Passat,只不过在不同的地区市场叫不同的名字。欧洲人一向不太感冒美国的文化,桑塔纳车在美国尚且无须为促销的原因而被称为“桑塔纳”(在美国是被称为“Dasher”),在其他地方就更没必要拿美国地名说事了。
至于volkswagen就更直接了,就是德文里“大众汽车”的意思。
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂好像听说过大众的含义是旋风的意思 红金龙 字40 2006-04-30 09:22:37
🙂因该是VolksWagen.、wagon是英文。 fcboliver 字70 2006-04-30 08:41:57
🙂是我拼错了,应该是Volkswagen 晨枫 字210 2006-04-30 13:39:19
🙂就是英文FOLKS WAGON.直译就是大众汽车 老马丁 字0 2006-04-30 12:25:24
😄是大众越来越不大众了,还是德国人民越来越有钱钱了? 乱翻书nn 字0 2006-04-30 00:14:41