主题:【原创】中西宗教差异的语言因素 -- 唵啊吽
共:💬121 🌺204 🌵1
中国自公元前221年过早地结束了封建时代,进入了帝国时代,皇帝即天子的权威高于一切,是不可能容忍一个地位比他还高的造物主的,如果有的话,看看洪秀全被杨秀清折腾的事就明白了。
西方的封建时代长,国王没有绝对权威,所谓“我仆人的仆人不是我的仆人”,国王如果被驱逐出教会,就什么权利也没有了。
至于伊斯兰教,不知你是否看了《天国王朝》,里面主教对撒拉丁说:“We didn't win the battle,because we are sinful.”撒拉丁说:“That is because you were unprepared.”他并不把教会当一回事,因为他有绝对的权利。
后代崇拜祖先是因为祖先“制造”了后代,是变相的造物主崇拜。
盘古只是传说,没有后人。黄帝确实存在,我们都是炎黄子孙,黄帝是我们的祖先,也是祖先崇拜。
另:it rains翻译为“下雨”是偷懒的翻译方法。应该是“天上下雨了。”
通宝推:庄汀,
- 相关回复 上下关系6
😁不错,偶对真正信仰这些的人还是保留一份尊重的 那云桓 字144 2006-07-10 11:33:14
🙂海外这种情况多了去了。 1 燕庐敕 字230 2006-07-10 23:44:23
😁偶能理解你的心情…… 那云桓 字57 2006-07-11 01:07:32
🙂不是主流因为造物主崇拜时代已经过去了
🙂说得好!"天无二日,国无二君" 庄汀 字406 2013-02-11 09:50:04
🙂语言不过是形而下,应该是后出的。社会心理在前,先天而存在。花。 语迟 字0 2006-07-08 00:17:37