淘客熙熙

主题:【原创】中西宗教差异的语言因素 -- 唵啊吽

共:💬121 🌺204 🌵1
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 不是主流因为造物主崇拜时代已经过去了

中国自公元前221年过早地结束了封建时代,进入了帝国时代,皇帝即天子的权威高于一切,是不可能容忍一个地位比他还高的造物主的,如果有的话,看看洪秀全被杨秀清折腾的事就明白了。

西方的封建时代长,国王没有绝对权威,所谓“我仆人的仆人不是我的仆人”,国王如果被驱逐出教会,就什么权利也没有了。

至于伊斯兰教,不知你是否看了《天国王朝》,里面主教对撒拉丁说:“We didn't win the battle,because we are sinful.”撒拉丁说:“That is because you were unprepared.”他并不把教会当一回事,因为他有绝对的权利。

后代崇拜祖先是因为祖先“制造”了后代,是变相的造物主崇拜。

盘古只是传说,没有后人。黄帝确实存在,我们都是炎黄子孙,黄帝是我们的祖先,也是祖先崇拜。

另:it rains翻译为“下雨”是偷懒的翻译方法。应该是“天上下雨了。”

通宝推:庄汀,
全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河