主题:【原创】淘书记(二十八)纯洁爱情的产物 -- 履虎尾
大家似乎对赞扬婚外情(英语里adultery是个中性词,类似的汉语词似乎没有)中的爱情感到不可理解。但是在十二世纪的欧洲(Launcelot和Guinevere故事的最早版本是Chrétien de Troyes的The Knight of the Cart),婚姻是没有任何爱情可言的,完全是建立在政治、财产的考虑之上。婚礼就是一个签定财产合同的仪式。英语里婚礼(wedding)这个词的起源就是双方交换财产(wed)的仪式。在贵族结婚以前,需要同女方的父母进行长时间的讨价还价。因此在他看来,妻子只是他财产的一部分。在courtly love里对骑士来说,他爱慕的对象就象是女神,她的任何要求,无论多么不和情理都必须完成。(现代的女士优先的习俗就是从那时继承来的)。而对丈夫来说,他是妻子的主人,妻子在家庭里的地位远低于他,怎么可能激发起那种仰望的爱慕之情呢?事实上在courtly love的理论(Andreas Capellanus的The Art of Courtly Love)里,夫妻之间的爱情被认为是不道德的。爱情主要是骑士和他的女主人之间。受基督教道德的影响以及骑士对其领主的义务,这种爱情并没有肉体上的追求。
从十二世纪开始,教会对婚姻制度进行干预。禁止强迫婚姻,婚姻必须双方自愿。(这也就是西方婚礼双方宣誓的起源)。在中世纪后期,个人感情已经在婚姻中起一定作用了。到了文艺复兴时期英国文学里,Edmund Spenser的Amoretti和Epithalamion已经开始歌颂浪漫婚姻,最终将爱情和婚姻统一在一起。
- 相关回复 上下关系8
🙂【原创】淘书记(二十八)纯洁爱情的产物 19 履虎尾 字6218 2006-11-03 02:22:10
😥问个小儿科的问题: 1 AleaJactaEst 字123 2006-11-06 10:38:46
🙂电影俺没看过,不清楚啊 履虎尾 字192 2006-11-06 18:58:27
🙂对courtly love解释一下
🙂原来是这样啊,花—— 履虎尾 字56 2006-11-04 19:38:45
🙂【包子】答太傅等问 9 履虎尾 字2276 2006-11-04 02:17:29
😥我正相反 2 雪个 字104 2006-11-04 23:38:46
🙂雪兄啊,俺肯定误导了你,罪过啊—— 1 履虎尾 字112 2006-11-04 23:55:28