淘客熙熙

主题:卡尔加里小故事 1.2.3 -- oiler2

共:💬14 🌺27
全看分页树展 · 主题
家园 卡尔加里小故事 1.2.3

卡尔加里小故事 1 搬运大美人

玛丽.李是卡尔加利大陆华人圈里的一个大名人加大美人。

据说当初跟某个留学生结婚来加拿大,谁知造化弄人,飞机上俩人座位不在一块,玛丽的邻座正是一个有房有车有工作的华人王老五,王老五看见这么一个如花似玉的邻座,自然摇动三寸不烂之舌自我狠狠表扬一番。温哥华下飞机时,事情已经一发不可收拾,玛丽对其新丈夫说,看人家,跟你来加拿大时间一样,如今样样都有,看看你,至今还是穷光蛋一个,你怎么养活我等等...

然后竟,飘然跟王老五去了。留下一个搬运工目瞪口呆、作声不得。

卡尔加利小故事2 老张学英语

老张夫人是移民主申请人,卡城经济很好,来了就有工作,老张好像是电大毕业,英语基本一窍不通。老张到卡尔加利半年多,才参加上免费班学英语,班上百分之九十是华人。大家都成了同学,不时还要聚会一番。日子过得倒也惬意。

有一天老张夫人偶然翻老张的课本,一下子愣了,原来老张把很多简单句子都注上汉语读音

如Good morning, 狗的毛宁

See you later, 洗油累特

Let's go 来吃够

顿时大笑起来

再往下看,what 注音竟然是:我脱。

再看一眼,一下子笑翻在地板上,原来不知道那个同学,在下接了一句话:

。。

。。

你脱我也脱。但你得先脱。

卡尔加里小故事3--蚂蚁上树

自从卡城有了个四川餐馆,请老外吃饭都到哪里,一般老外都没见识过真正的中餐,一试都很喜欢都很喜欢。

一次吃饭请的是我的一个生意伙伴丹尼,因为是星期五,他带上了他的秘书,娇安老太太,我带上了新招的助手,大陆新移民大为。

娇安是一个保守的人,不吃鱼虾类,于是我们就点了辣子鸡丁,渔香肉丝、回锅肉、家常豆腐、宫保牛肉和蚂蚁上树。

席间我和丹尼谈生意上的事,大为和娇安闲谈,吃完饭往回走,就觉得娇安脸色不大好看,想吐的样子,急忙上前关心,她说,我不习惯吃虫子。我大惊,哪来的虫子?大为说的,今天有个菜叫虫子爬树。原来娇安喜欢蚂蚁上树,吃了半天想起来问大为这个菜叫啥,

原来大为忘了蚂蚁用英语怎么说,就用虫子代替了。我这个气呀,很瞪了大为一眼,只好耐心跟娇安解释。好久她脸色才缓过来。

后来娇安到是自己带朋友去过好几次这个餐馆,每次都叫蚂蚁上树。

大为落了个外号,叫虫子上树。

全看分页树展 · 主题


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河