淘客熙熙

主题:【原创】《南京梦魇》:约瑟夫博士的来信。第一封信 -- 厚积薄发

共:💬20 🌺43
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 2
下页 末页
        • del
          家园 这个我得批评你

          我的三张DVD和一份录像带躺在箱子里已经快两年了

          我的那份,没有能送到图书馆,但是我留了一个DVD,其他的,dvd和录像带都送给非华人朋友了,上次在三藩公映的赠票也送了朋友去看。一定要让更多的人知道这段历史的真相

          希望能有更多的朋友签发约瑟夫博士的呼吁信,希望能在今年12月看到他的这部仍显粗糙的纪录片在PBS公映。

        • del
          家园 老实说,的确有些偏激

          关于这部影片,前前后后发生的种种为人知以及不为人知的事情,远不是单方面的言辞就能说的明白的。河里更全面的描述也有:

          OldBadBug:【呼吁】请关注一下《南京梦魇》的困境

          OldBadBug:关于Joseph与丁元,大屠杀纪念馆的冲突

          从我个人的角度来说,我欣赏并感激Dr. Joseph的正义感,并真心的希望他的影片对这个世界有更深远、更广大的正面影响。我想单单是这个理由已经足够使我们行动起来为他捐款。如果不是Dr. Joseph本人亲自要求不再捐款,我想他会收到更多中国人的捐款的。

          但就南京大屠杀这个历史事实来说,是非常严肃的。我们,尤其是我们中国人,必须非常认真、一丝不苟的去对待,容不得半点史实上的差错,否则我们就会授人以柄。我们谴责敌人的极其不人道的暴行的时候,不能只是凭着一腔热血以及义愤,而是要以铁的事实为依据。作为个体的中国人,我们可以因为感激而宽容无心的差错。但是,作为中国的官方机构以及政府,在这个问题上绝对不能有半点含糊,他们对材料的真实性的要求,是应该的而且也是绝对必要的。

          DVD我也收到了,不过同样的,我也没看。真的是太惨了!惨到不愿意再次去面对。

          这个事件中,尽管有那么多的是非曲折,尽管因为各自的要求和想法的差异而产生了不少误解和矛盾,但我相信,事件中的相关者,他们的动机和行动,都是值得尊敬、赞扬和感谢的。

    • 家园 第二封信:致PBS-请播放电影《南京梦魇》

      致PBS-请播放电影《南京梦魇》

      发自: [email protected]

      时间:2007年十月十三日,星期六,下午4点44分

      发往: [email protected]

      请转贴并和你的朋友分享。

      我已经完成了《南京梦魇》的日语版本的初稿。初稿可以在如下链接看到:

      http://video.google.com/videoplay?docid=-7090135414759666746&hl=en

      我们正在检查错误和其他的一些问题,并会随后修补。我们欢迎您的反馈。我承认,制作这部电影使我感到我的生命处于危险之中。

      如前面所承诺的,我已经获得美国公共广播电视网PBS的代表的电子邮件地址,包括总裁Kerger女士,和纽约时报和洛杉矶时报。我积极敦促每一个人,和他们的朋友们,向Kerger女士发出电子邮件,并转发给其他的地址。这样,纽约时报和洛杉矶时报就会获得消息。如果有几千人发出电子邮件,我们就能够产生巨大的影响。

      我还写了一份样信(见下)。你可以用这一封信,或者它的一部分,或者你可以自己写一封信。

      我不将从此获利:我正在向PBS免费提供这部影片。

      诚挚的

      R. Joseph, Ph.D.

      ************************************************************

      写给PBS的信:请播放电影:《南京梦魇》

      *********************

      [email protected]

      [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected],

      请播放电影:《南京梦魇》,今年十二月份。

      我们敦促PBS和WGBH于今年十二月份,南京大屠杀的七十周年之时,播放受到广泛赞誉的纪录片,《南京梦魇》。通过播放这部电影,PBS将能够为受到歪曲的历史提供一些平衡。

      在最近的PBS的二战系列片中,日本人以受害者的面目出现,日本士兵以他们的勇敢而受到称赞。但是,中国人民的主要贡献和苦难却被彻底地忽视了。中国(在二战中)是美国的一个主要盟友。超过三千万的中国人被日本人所杀害。超过一百万的日本士兵在中国作战。如果中国人民放弃的话,这一百万日本士兵就会解脱出来与美国作战,美国也许就会失去这场战争。在美国,中国人曾因为他们是亚裔而受难。但是PBS却未能提到中国人或者华裔美国人,而是把注意力放到了日本人的苦难和勇敢上。

      在PBS的主页上,PBS向在欧洲死难的六百万犹太人致敬。PBS还计划上映另外一个节目宣传日本士兵的勇敢。为什么超过三千万的中国人的死难,以及中国人民和华裔美国人的苦难和贡献却被PBS忽视?这样的节目是带有偏见的,种族主义的,展示了一种对历史的歪曲的观点。

      今年十二月份是南京大屠杀的七十周年纪念。我们要求PBS和PBS的电台播放受到广泛赞誉的纪录片,《南京梦魇》。这部影片由著名学者若恩.约瑟夫博士和曾获奖的记者吴海燕(音译)制作。这部电影已经在全世界的范围内获得了影响,被观看了约一千万次。在美国,这部电影被观看了四百万次。它在Youtube“一直以来被讨论最多的电影”中排名第九。我们相信这部影片是关于这个主题的最好的影片之一。这部电影的制作人已经同意向PBS的电视台免费提供这部电影。他们还愿意与PBS合作做任何的必要修改。

      我们敦促你们与今年十二月份播放电影,《南京梦魇》。

      附英文全文如下:

      PLEASE POST & Share with your friends.

      I have completed a draft of the Japanese language edition of the Rape of Nanking, which can be viewed at:

      http://video.google.com/videoplay?docid=-7090135414759666746&hl=en

      We are checking for errors and other problems which we will fix. Your feedback is welcome. I admit, I feel I am putting my life in danger by creating this film.

      As promised, I have obtained the email addresses for PBS representatives, including PBS president Ms. Kerger, and the New York Times and the Los Angeles Times. I urge everyone, and their friends, to send an email to Kerger, and to cc their letter to these other addresses. This way, the New York Times and the LA Times will be informed. We can have a great impact if thousands of people send an email.

      I have also written a sample letter (below). You may send that letter, or you may send parts of that letter, or your may write your own letter.

      I will not profit from this: I am offering the film to PBS for free.

      Truly,

      R. Joseph, Ph.D.

      ************************************************************LETTER TO PBS: Please Show the Film: The Rape of Nanking, this December.

      *********************

      [email protected]

      [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected],

      Please Show the Film: The Rape of Nanking, this December.

      We urge PBS and WGBH to show the highly acclaimed documentary film, \"The Rape of Nanking\" this December, which is the 70th anniversary of this tragedy. By showing this film, PBS will provide some balance to what has been a biased, distorted view of history.

      In the recent PBS series on WWII, Japanese were presented as victims and Japanese soldiers were applauded for their bravery. However, the major contributions and suffering of the Chinese people were completely ignored. China was a major allie of the US. Over 30 million Chinese were killed by the Japanese. Over 1 million Japanese soldiers were fighting in China, and if the Chinese people had given up, these one million Japanese soldiers would have been unleashed against the US and America might have lost the war. In America, Chinese also suffered because they were Asian. And yet PBS failed to make any mention of the Chinese or Chinese-Americans, focusing instead on Japanese suffering and bravery.

      On the PBS home page, PBS pays honor to the 6 million Jews who died in Europe. PBS is also planning to air yet another program glorifying the bravery of Japanese soldiers. Why are the deaths of over 30 million Chinese, and the suffering and contributions of the Chinese people and Chinese-Americans ignored by PBS? This type of programming is biased, racist, and presents a distorted view of history.

      The 70th anniversary of the Rape of Nanking is this December. We are requesting that PBS and PBS stations air the highly acclaimed documentary film, \"The Rape of Nanking\" which was produced by noted scholar, Rhawn Joseph, Ph.D., and award winning journalist, Haiyan Wu. This film has had a world wide impact, and has been viewed an estimated 10 million times, 4 million times in the US. It is ranked #9 \"Most Discussed Film of All Time\" at Youtube. We believe this is one of the best films ever made on this subject. The producers have agreed to offer this film, free of charge to PBS stations. They would also work with PBS to make any requested changes.

      We urge you to show this film, \"The Rape of Nanking\" this December.


      本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
      • 家园 请大家帮个忙。

        能不能请河友们帮忙转贴一下到其他的网站上,尤其是第二封要求PBS播出《南京梦魇》的呼吁书?我不上其他的网站,没有登录名。谢谢大家。

      • 家园 【原创】翻译:他们先来抓...

        他们先来抓。。。(刻于新英格兰大屠杀纪念馆,马萨诸塞州,波士顿)

        他们先来抓共产党人

        我沉默不语

        因为我不是共产党人。

        然后他们来抓犹太人

        我沉默不语

        因为我不是犹太人。

        再后来他们来抓工会成员

        我沉默不语

        因为我不是工会成员。

        然后他们来抓天主教徒

        我沉默不语

        因为我是新教徒。

        然后他们来抓我了

        这时候已经没有人留下

        来为我呼喊了。

        马丁.尼默勒尔牧师

        译者注:马丁.尼默勒尔缚(1982年一月十四日-1984年3月六日)是杰出的德国反纳粹神学家和路德教派牧师。

        维基百科相关文字

        The version inscribed at the New England Holocaust Memorial in Boston, Massachusetts reads:

        They came first for the Communists,

        and I didn't speak up because I wasn't a Communist.

        Then they came for the Jews,

        and I didn't speak up because I wasn't a Jew.

        Then they came for the trade unionists,

        and I didn't speak up because I wasn't a trade unionist.

        Then they came for the Catholics,

        and I didn't speak up because I was a Protestant.

        Then they came for me,

        and by that time no one was left to speak up.

        Pastor Martin Niemoller

        关键词(Tags): #他们先来抓..
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 2
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河