淘客熙熙

主题:【情书汇总】陈郢客mm, 赶快嫁给我! -- 要你命3k

共:💬327 🌺437
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 22
下页 末页
    • 家园 热闹了半天,也没见人家正主陈MM进来啊

    • 家园 陈mm近卫团成立了,河里人民有偶像了,,,,

      大家快来报名。

    • 家园 交双语作业

      喜欢上chen小姐后,决定要给她写一封情书,这封情书一定要不落俗套。苦思之下,触发了灵感,现下卖饼干说是卖克力架,做网站的想办法上纳斯达克,那我也走国际路线,写封英文情书,扯着虎皮拉大旗,显示一下自己的才华吧。

        Dear chen little girl:

        亲爱的chen小姐:

        (翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的“未免显得肉中有麻,麻中有肉,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。

        姐应译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思相应呢,把小姐译成littlegirl我倒是没费什么劲,little是小的意思,girl就是姑娘嘛!)

        From see you one eye, I shit love you.

        自从见你第一眼,我便爱上你。

        (本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕“,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你“,“便“译成shit是邻居小孩告诉我的,他说VCD里老有人说:“shit“,这个shit就是“便“。)

        Your eyes close, I die; your eyes open, I come back to live.Your eyes close and open again and again, I die again andagain.

        你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去又活来。

        (“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。)

        Maybe you do not know me, no matter. One see clock emotionis pop.

        也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。

        (译一见钟情颇费了一番功夫,一、见、情都会,但钟字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是topof the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。)

      I think I should introduce myself to you.

        我想应该介绍一下自己。

        (事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国

        MM套词,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现下是用这句话来唬中国 MM)

        I call Li old big. Toyear 25.

        我叫李老大,今年25。

        (今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。)

        My home four mouth people papa, mama, I and DD.

        我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。

        (还好,幸亏在网上混了这么多年,知道GG,JJ,MM,DD怎么写的。)

        I beat letter very fast, because I am a computer high hand.

        I even act as black guest.

        我打字很快,因为我是计算机高手,我甚至还当过黑客呢。

        I do early **** every day, so that I can have strong body toprotect you.

        我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。

        (“操“译成****也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。)

        Please come to eat and sleep with me, or I will cut my hairto be a monk , and find a place where many monks live in to

        over mylife.

      请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。

        (实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是gameover吧,over当然就是结束啦。)

        Your old big.

        你的老大。

        (为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点象黑社会的感觉,算了,不管它啦。)

         好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克MM心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧!哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该doearly ****(做早操)去了!

    • 家园 有没有陈mm的pp看??
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 22
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河