淘客熙熙

主题:【原创】非洲风云 序 1 -- 橡树村

共:💬83 🌺528
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 6
下页 末页
                • 家园 其实啊

                  阿尔巴尼亚官方现在给自己找了一堆历史悠久的祖宗

                  但实际上阿尔巴尼亚就是个人造的民族

                  在奥斯曼征服巴尔干初期,当时保加利亚人、南斯拉夫人、马其顿人都还没有完全分流呢。凡是土耳其进攻维也纳以前就改信伊斯兰教的巴尔干人,都一律算进阿尔巴尼亚人的行列 算是统治阶级的亲信狗腿子

                  剩下的才归入各被征服民族 那是要交血捐的

            • 家园 英文里面不是ottoman吗?

              怎么感觉像奥特曼啊。。。

              马木路克好象看到的翻成马木留克的多呢

              • 家园 这些名字的翻译真让人头疼

                奥斯曼帝国,不管英语怎么写,我记得当年学历史的时候就是这么说的,所以应该是国内正式的翻译。

                马木路克还是马木留克呢,我翻的是电子版的中文的非洲近代史,那里面用的是马木路克,我就跟着用了。

                有不同意见的,只好将就了哈。

                正文里面,我会尽量把译名附上英文名字。

              • 家园 按照标准阿拉伯语读音来

                奥斯曼是对的。本名是来源于此族建国酋长Othman,其中的th读[θ]音,近似s音。但奥斯曼这个姓名原为阿拉伯语人名,而土耳其语中本无[θ]音,而以[t]音代之。而当他们势力扩张到东欧时,日耳曼人进一步把othman[otman],讹念为ottoman。

                按照标准阿拉伯语发音,“马穆鲁克”是对的,而“马木留克”的“留”与本音差别太大,所以现在这样翻译的比较少了。

            • 家园 现在只有1经验,够10了我回来补花

    • 家园 后来热带疾病怎么不成为障碍了?
    • 家园 花村长非洲问题大作
    • 家园 写的好!!

      村长在非洲边工作边学习,精神可嘉啊。可俺呢,眼界太小,就盯着尼罗河边那一亩三分地。现在走出非洲了,俺只能在河边看着你扑腾了。加油!!!

    • 家园 花村长,不过有点小问题商量一下

      “国家主义”似乎该是“民族主义”?英文nationalism一般对应民族主义,与国家主义相对应的一词是statism。这个是学术界一般普遍比较接受的看法。

      当然这种概念本身就纠缠不清,尤其是因为nation这个词,与我们常讲的民族有共同点,但是有不一样。这个词跟现代民族国家的概念是联系在一起的,所以当西方人整天讲民族自决的时候,这个民族就是nation。如果不自决,叫什么呢?叫ethnicity,可能译作种族比较恰当。所以,几乎没有美国人会说自己是multi-national state的。

      我曾经写过一点小文,恶意揣度敌人的用意,并且建议我们以后不要称自己是多民族国家,而应该称自己是多种族国家(或者换个更软一点的词)。至少跟老外介绍的时候,不要再傻乎乎地说我们伟大的祖国multi-national,而是说multi-ethnical。下次敌人再分裂我们的时候,我们就可以理直气壮地让美国的印第安人、黑人、墨西哥人、华人,如此等等都独立了。

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 6
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河