淘客熙熙

主题:GOOGLE 要撤出中国吗? -- 笼中猪

共:💬292 🌺412 🌵23
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 20
下页 末页
    • 家园 我来转一下原文和翻译吧

      下面是青色水兄在IT版发的译文:

      青色水:【文摘】谷歌考虑关闭中国运营及网站[全文]

      下面是google首席法律官在官方Blog上发的原文(我发现国内现在访问这个页面好像有点问题):

      A new approach to China

      1/12/2010 03:00:00 PM

      Like many other well-known organizations, we face cyber attacks of varying degrees on a regular basis. In mid-December, we detected a highly sophisticated and targeted attack on our corporate infrastructure originating from China that resulted in the theft of intellectual property from Google. However, it soon became clear that what at first appeared to be solely a security incident--albeit a significant one--was something quite different.

      First, this attack was not just on Google. As part of our investigation we have discovered that at least twenty other large companies from a wide range of businesses--including the Internet, finance, technology, media and chemical sectors--have been similarly targeted. We are currently in the process of notifying those companies, and we are also working with the relevant U.S. authorities.

      Second, we have evidence to suggest that a primary goal of the attackers was accessing the Gmail accounts of Chinese human rights activists. Based on our investigation to date we believe their attack did not achieve that objective. Only two Gmail accounts appear to have been accessed, and that activity was limited to account information (such as the date the account was created) and subject line, rather than the content of emails themselves.

      Third, as part of this investigation but independent of the attack on Google, we have discovered that the accounts of dozens of U.S.-, China- and Europe-based Gmail users who are advocates of human rights in China appear to have been routinely accessed by third parties. These accounts have not been accessed through any security breach at Google, but most likely via phishing scams or malware placed on the users' computers.

      We have already used information gained from this attack to make infrastructure and architectural improvements that enhance security for Google and for our users. In terms of individual users, we would advise people to deploy reputable anti-virus and anti-spyware programs on their computers, to install patches for their operating systems and to update their web browsers. Always be cautious when clicking on links appearing in instant messages and emails, or when asked to share personal information like passwords online. You can read more here about our cyber-security recommendations. People wanting to learn more about these kinds of attacks can read this U.S. government report (PDF), Nart Villeneuve's blog and this presentation on the GhostNet spying incident.

      We have taken the unusual step of sharing information about these attacks with a broad audience not just because of the security and human rights implications of what we have unearthed, but also because this information goes to the heart of a much bigger global debate about freedom of speech. In the last two decades, China's economic reform programs and its citizens' entrepreneurial flair have lifted hundreds of millions of Chinese people out of poverty. Indeed, this great nation is at the heart of much economic progress and development in the world today.

      We launched Google.cn in January 2006 in the belief that the benefits of increased access to information for people in China and a more open Internet outweighed our discomfort in agreeing to censor some results. At the time we made clear that "we will carefully monitor conditions in China, including new laws and other restrictions on our services. If we determine that we are unable to achieve the objectives outlined we will not hesitate to reconsider our approach to China."

      These attacks and the surveillance they have uncovered--combined with the attempts over the past year to further limit free speech on the web--have led us to conclude that we should review the feasibility of our business operations in China. We have decided we are no longer willing to continue censoring our results on Google.cn, and so over the next few weeks we will be discussing with the Chinese government the basis on which we could operate an unfiltered search engine within the law, if at all. We recognize that this may well mean having to shut down Google.cn, and potentially our offices in China.

      The decision to review our business operations in China has been incredibly hard, and we know that it will have potentially far-reaching consequences. We want to make clear that this move was driven by our executives in the United States, without the knowledge or involvement of our employees in China who have worked incredibly hard to make Google.cn the success it is today. We are committed to working responsibly to resolve the very difficult issues raised.

      Posted by David Drummond, SVP, Corporate Development and Chief Legal Officer

      另,google的北京office方面好像也有动作:

      发信人: gerfieyes (立志如山,行道似水), 信区: NewExpress

      标 题: 谷歌中国最终去向的悬念今晚揭晓

      发信站: 水木社区 (Wed Jan 13 17:38:21 2010), 站内

      据谷歌中国内部员工透露,公司的业务目前已经全部处于休眠状态,全员都在参与电视电话会议,等待上峰的进一步决定,正式的决议可能将在今晚作出,此举也意味着谷歌中国最终去向的悬念即将揭晓。

        

      谷歌中国位于五道口的办公大楼前现已挤满了记者,谷歌所有的市场公关人员守住正门,全力阻挡。而从员工内部传出的消息显示:谷歌大楼内的员工明日很可能将无需再上班。外界联系到的大部分员工不愿意多加评论,只是说大家的情绪都十分低落。

      一向号称不作恶的Google,在作出这个决定时,不但完全没有咨询中国员工的意见,甚至中国员工到公开消息时仍然表示并不知情。

          

      位于中关村的谷歌中国总部办公楼内,谷歌中国正在召开员工大会,一间六七米宽的会议室内站满了开会的员工,不时有人掏出手机打电话。

        

      有消息称电话里能听到有些女员工泣不成声。

      • 家园 不就是雷人了么

        硅谷不少公司都在收缩业务,看见google.cn的业务不咋地,找个借口雷一片很正义么?你看他找的借口,啥被hack,自打有网那年,有不被攻击的服务器么?再说了,TG想看你的小九九,需要找俩黑客破你油箱么?这我倒想起一个笑话,当年刚有网的时候大家只能在主楼开放实验室上网,可惜不太自由,不能浏览有颜色的网址,除非.....你有了管理员的超级用户权限,于是黑客要出动拉,他动啦,他动啦,他蹲在机房老师身后用1000度的大眼镜开始黑客啦......

      • 家园 号称今日忽然关闭

        不能在接触代码,上午开会,下午集体看阿凡达,晚上散伙饭,明天开始带薪假等最后通知

        以上是北京IT界流传的谣言,未经证实

      • 家园 上峰?哈哈

        全员都在参与电视电话会议,等待上峰的进一步决定

        国民党回来了?

      • 家园 中国真理部发来贺电,穿小鞋,让它赚不了钱,终于滚了!
    • 家园 这个是谣传吧

      新闻只是说google的搜索引擎google.cn可能会关掉。但不代表google会从中国撤出,现在google赚钱的是其他的服务,google的on-line doc. google map 还有google cloud computing. google应该不会退出中国这个市场的。

      可能google.cn这个搜索引擎会退出倒是真的。之前就有论战,google因为搜索信息被过滤,导致google自认违反了信息自由的原则,也有一番挣扎。现在如果关掉的话,可能是不差钱了,所以干脆立哥牌坊吧。反正现在google业做大做强了,其他的业务也能让他生存下去。

      • 家园 好像是真的了~

        问了在北京google边上oracle工作的同事,好像是真的了。

        他们到google就50M距离,据说此刻,google门前一批人对着石碑鞠躬(夸张啊)。。。。

        • 家园 光鞠躬还不够意思

          为表达他们的真实感情,应该烧纸,磕头.....

        • 家园 真应了那句话:林子大了,什么鸟都有:-)

          据说此刻,google门前一批人对着石碑鞠躬(夸张啊)。。。。

    • 家园 没在中国赚到钱,但不甘心,索性立个牌坊

      占领道德高地

      终于滚蛋了

      号称说没法和中国政府妥协,纯属放屁,那么多西方公司赚钱的时候都和土鳖妥协了

      当初奥巴马老婆猴子照片不也是被过滤掉了,还有别的呢

      google这个伪君子

      • 家园 看看伟大独立自由的Google干的好事,打脸啊

        http://www.newsmth.net/bbstcon.php?board=MilitaryJoke&gid=76706

        就欺负中国这个独裁专制国家

        发信人: rul (五毛五分兼得才是王道), 信区: MilitaryJoke

        标 题: Google说,don't do evil

        发信站: 水木社区 (Thu Jan 14 08:52:54 2010), 站内

        22岁的IT专业人士Rahul Krishnakumar Vaid因为在社交网络Orkut上写下“我恨索尼娅甘地(I hate Sonia Gandhi)”而遭逮捕,Google向印度警方提供了电子邮件信息。

        Vaid被起诉了违反了印度刑法第292条和信息技术法第67条,在网上社区发布辱骂印度国大党领袖索尼娅甘地的内容。

        如果被判有罪,他将可能要入狱5年,罚款10万卢比。这是第二起印度政府在Google帮助下逮捕其居民的事件,去年11月也有一位 Google用户在Orkut上张贴了一张亵渎印度教圣人Shivaji的图像,印度官方联系Google要求提供他的IP地址, Google屈服,这位用户随后被逮捕,并被殴打,被强迫用同一个碗吃饭和撒尿

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 20
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河