淘客熙熙

主题:【原创】日本女歌手(一)- 美空云雀《川流不息》 -- 思炎

共:💬124 🌺290
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 9
下页 末页
    • 家园 还以为《动画三国》呢

      一看到《川流不息》,还以为是说动画三国的主题歌呢,我还奇怪,怎么有日本人翻唱,原来搞错了。。。汗

    • 家园 赚宝一枚!

      恭喜:你意外获得【通宝】一枚

      鲜花已经成功送出,可通过工具取消

      提示:此次送花为此次送花为【有效送花赞扬,涨乐善、声望】。

    • 家园 什么时候说到小田和正?

      特别喜欢他的那首《突如其来的爱情》以及《再见》

    • 家园 什么时候说到小田和正?

      特别喜欢他的那首《突如其来的爱情》以及《再见》

    • 家园 【原创】日本女歌手(四) 中岛美雪-《悪女》、《口红》等

      说实话,写这个系列还挺费时费力的。。。写贴前还得先听歌才能开八。。。不过,能和喜欢的河友一起分享,俺也就无怨无悔啦

      这个贴要八的是中岛美雪。。。下面已有河友说这会是个长贴,这是因为中岛美雪的好歌太多了,对于她的介绍,网上也不少,所以这里就尽量长话短说。

      相对其他的日本女歌手,中岛美雪是大家比较熟悉和喜爱的。如上几贴中所说的,上世纪八、九十年代,有相当多我们耳熟能详的港台流行歌曲是由日本歌曲翻唱来的,而中岛美雪的歌是被被翻唱的次数最多、作品流传最广的。直到今天,她的歌曲仍旧被大量翻唱,魅力不减。

      中岛美雪(中島 みゆき),1952年2月23日出生于日本北海道札幌市,是日本代表性的一位创作性女歌手。1972年5月,她参加了全国歌谣音乐祭,以一曲《我时常这样想》得到优秀赏。当时的评审、日本名诗人谷川俊太郎出了个的题目“我之所以身为歌手的意义”给了中岛美雪很大的刺激,所以她先婉拒了出道的机会。

      在经过3年的沉淀与深思此题目的意义后,1975年,中岛美雪重新出山,参加了流行歌曲比赛(日本又称PopuCon,现在的TEENS' MUSIC FESTIVAL),她以《傷ついた翼》一曲再次得奖,同年的9月、10月、11月中再得到多项大奖,其中11月她以自己创作的歌曲《时代》获得世界音乐祭金奖。当时,中岛美雪刚刚从校园走向社会,即谋职不顺,又逢父亲中风,在这样的背景下,她创作了《时代》(じっだい)这首励志的、历久不衰的作品,成为她在日本乐坛影响最深远的作品之一。据说,这首歌至今仍然不断地再版发行,每年春季都有很多毕业生在唱片店购买这张专辑。

      随后,中岛美雪以单曲《アザミ嬢のララバイ》(蓟花姑娘的摇篮曲)正式出道。次年发行专辑处女作《私の声が聞こえますか》(听得见我的声音吗?)。1977年,她的单曲《わかれうた 离别之歌》大热,从而开始了属于中岛美雪的时代。

      点看全图

      外链图片需谨慎,可能会被源头改

      80年代,是中岛美雪音乐事业的黄金期。1981年的《悪女》一洗过去中岛美雪悲恋歌曲的形象,以清新活泼的曲风席卷日本。

      中岛美雪在日本音乐界的地位可以说是举足轻重,因为从70年代开始,日本流行乐正从“民俗歌谣时代”过渡到“新音乐时代”,而中岛美雪便是“新音乐”的闪亮巨星。虽然,中岛美雪的嗓音不能说是完美的,特别是在唱快歌部位时声音不规则的抖得很厉害,但她在中低音域上的表现是出类拔萃的,倒是形成了她自己的一种特殊唱法,加上用情演绎,使她的歌声既哀怨,又令人感动。

      日本作家女松本侑子在作品《另一种美学》中这样描述中岛美雪的音乐:“中岛美雪歌中的女人乍似软弱无助,然而骨子里绝非自艾自怜,反而是坚毅冷静、不易受伤,这种兼具感伤而又冷峻的女性,无疑是现今最具魅力的表徵。”在日本乐评人口中,她“燃烧生命式”的唱腔和细腻的歌词在日本流行乐坛独树一帜,为自己赢得了“新音乐歌后”的头衔。

      中岛美雪的才华远不止于唱歌,还包括舞台剧、电影表演。她还主持广播电台节目,以明快愉悦的口气与歌迷交流,展现了与她歌曲中的悲苦形象不同,更为阳光的一面,吸引了大量听众。

      日本国文学系出身的中岛美雪拥有丰富的文学涵养,细细研读中岛美雪创作的词,就可发现其如诗般的意境。她的歌词在日本现代诗人界也得到极高的赞赏,众多女歌手也被她的魅力折服常常点名约她为自己写歌。随着年龄和阅历的增长,她也开始更多地参与到专辑的制作中。

      中岛美雪在日本乐坛创下不少记录,拥有13张冠军专辑,5张冠军单曲横跨四个年代(70、80、90、2000年代),这是日本至今为止唯一的做到这点的歌手。五首歌分别是1977年的《わかれうた》;1981年的《悪女》;1994年的《空と君のあいだに》;1995年的《旅人のうた》;与2000年的《地上の星》。

      点看全图

      外链图片需谨慎,可能会被源头改

      中岛美雪的歌曲被广泛翻唱,甚至还包括英语、法语、土耳其语、越南语、泰国语、缅甸语等语种的翻唱。她的翻唱歌(非重复的)总数应稍稍多于安全地带/玉置浩二,占据日本歌手第一的位置。

      在华语特别是港台歌坛,中岛美雪的名气也是如雷灌耳的。约有70首作品被改编为一百多首华语歌曲。1974年邓丽君翻唱了《漫步人生路》(原曲:ひとり上手)、并成为邓丽君的经典和保留曲目,从此中岛美雪几乎每张专辑都有歌曲都被华人地区歌手所重新填词与翻唱。其中早就了无数经典之作, 即使今天,中岛美雪的歌仍然受到港台地区歌手的青睐,被翻唱为中文歌曲之作品如:

      《潇洒的走》(原曲:この世に二人だけ)演唱:凤飞飞

      《人生满希望》(原曲:雨が空を舍てる日は)演唱:徐小凤(1978)/谭咏麟(1980)

      《莫再悲》(原曲:忘れな草をもう一度)演唱:林子祥

      《容易受伤的女人》(原曲:ルージュ)演唱:邝美云、王菲

      《恋你》(原曲:EAST ASIA)演唱:万芳

      《明天一个人的我依然会微笑》、《朋友情》(原曲:空と君のあいだに)演唱:林佳仪、许志安、刘小慧

      《爱迷惑》(原曲:悪女)演唱:林佳仪

      《时代》(原曲:時代)演唱:叶蒨文

      《爱的挽歌》〔粤语〕(原曲《孤独的肖像1st》)演唱:郑秀文

      《萨拉热窝的罗密欧与茱丽叶》(原曲:with)演唱:郑秀文

      《脆弱》(《孤独的肖像1st》国语版)演唱:郑秀文

      《男人缘》(原曲:涙─Made in tears─)演唱:曾淑勤

      《最初的梦想》(原曲:銀の龍の背に乘って,《乘上银龙的背》,日剧五岛医生诊疗所片尾曲)演唱:范玮琪

      《漫步人生路》(原曲:ひとり上手)演唱:邓丽君

      《伤心太平洋》(原曲:幸福)演唱:任贤齐

      《天涯》(原曲:竹の歌)演唱:任贤齐

      《不会哭于你面前》(原曲:雨月の使者)演唱:杨采妮

      《破晓时份》(原曲:あした)演唱:李克勤

      《绝对是个梦》(原曲:やまわこ)演唱:汤宝如

      《为何对她冷冰冰》(原曲:かもめはかもめ)演唱:罗文

      《美丽心情》(原曲:帰省)演唱:本多RuRu

      《逗我开心吧》(原曲:见返り美人)演唱:张智霖

      《我是蓝鸟》(原曲:仆は青い鸟)演唱:梦剧院

      《只因有爱》(原曲:ホ一ムにこ)演唱:叶倩文

      《雪夜》(原曲:サツポ口 Snowy)演唱:刘文娟

      《疼我爱我》(原曲:シエガ一)演唱:邝美云

      而令王菲在各大音乐奖项及排行榜勇夺金曲,并在全中国大街小巷上广为传唱的歌曲《容易受伤的女人》,就是翻唱自中岛美雪的《ルージュ》(口红)。在王菲的专辑《十万个为什么》里,一首很轻快又有些哀怨动听的歌《若你真爱我》,就是中岛美雪的著名曲目《悪女》的翻唱。而王菲的那首堪称经典的《人间》同样是翻唱自中岛美雪的《清流》。

      翻唱曲目名单相当的长,这里就不一一贴出来,可以参照链接:

      翻唱自中岛美雪歌曲的华语翻唱曲列表

      好了,喜欢和对中岛美雪的歌感兴趣的河友,可以搜索她的歌,网上还是有不少的。很多人由于范玮琪的《最初的梦想》而知道中岛美雪和 《銀の竜の背に乗って》(骑在银龙背上),它的确好听,但由于比较普遍,知道的人比较多,这里就不贴了。我这里贴几个我个人比较喜欢的经典曲目。\r

      1.《あした》,是李克勤《破晓时份》的原版,但李的版本当时听了并没有什么感觉。 后来,听到中岛美雪的版本后一下子喜欢上这首歌,她具备穿透力和感染力的歌声,使得这歌值得细细品味。

      [FLASH]http://www.youtube.com/v/Uuf_Yjfbw0I[/FLASH]

      2.中岛美雪 《ルージュ》(口红),收录于1979年11月21日中岛美雪推出了第六张Album《おかえりなさい(您回来啦),此曲被改编成我们都很熟悉的华语版本:王菲《容易受伤的女人》。

      这里还是想贴一下中岛美雪的原本和歌词,因为我觉得歌词更象一首凄美的词,情绪更细腻,演绎的也更直抒胸臆,真情流露。

      《口红》给人留下是更深的回味,它写的是一个女人对自己一段爱情、人生阶段的回忆和咀嚼。歌中讲的是一个沦落风尘的女子追寻着她的所爱,不知疲倦,却反反复复地没有再见到那个人。直到自己慢慢学会了卖笑说假话,而曾经浅浅的樱花色的口红变得越来越深。。。

      [FLASH]http://www.youtube.com/v/2vRtcFgUniQ[/FLASH]

      中文歌词:

      我变得比较会开口说话了

      即使面对一个烂醉如泥的人

      我变得比较会开口说话了

      每擦一次口红 就改变一些

      当初为了追她,跟到这个地方时,

      只剩这支淡淡的樱花色口红

      为了追他...不断得认错人,

      不知不觉,习惯了哭...

      我变得比较会开口说话了

      每擦一次口红,就改变一些

      我变得比较会装笑脸了,

      即使是面对不熟悉的陌生人

      我变得比较会装笑脸了,

      每擦一次口红,就改变一些....

      候鸟也未必一出生就象远飞

      一出生就知道要张开羽翼

      一留神才发现,连镜子都快要忘记那

      淡淡的樱花色

      奇怪的颜色和笑脸

      我变得比较会装笑脸了,

      ...每擦一次口红,就改变一些...

      3.《やまねこ》,汤宝如翻唱的中文版《绝对是个梦》使她成名,也是我当年在K歌时经常唱的一首歌。汤宝如在演绎时的唱法、表现出的激情、奔放和中岛美雪的原版最为相似。

      [FLASH]http://www.youtube.com/v/cHcqdPm8HWU&feature=related[/FLASH]

      4.《悪女》(坏女人)曲调轻快活泼。王菲的《若你真爱我》就是翻唱此歌的,虽然王菲版本我也挺喜欢,但中岛美雪演绎的更加随性、简约、不遗余力的吟唱,反而使歌曲更加生动。

      [FLASH]http://www.youtube.com/v/yv4-JzjMW1A[/FLASH]

      5.《ひとり上手》(中文是:习惯一个人 ),是邓丽君的《漫步人生路》原曲,两人唱的都好听,不同的风味, 邓丽君的版本是快乐,甜蜜、美好的。 而中岛美雪的歌词中,表达了一个女子对爱人移情别恋的哀伤、不舍和痛楚。

      [FLASH]http://www.youtube.com/v/xgYAQysGqy0[/FLASH]

      《ひとり上手》歌词:

      私の帰る家は

      あなたの声のする街角

      冬の雨に打たれて

      あなたの足音をさがすのよ

      あなたの帰る家は

      私を忘れたい街角

      肩を抱いているのは

      私と似ていない长い髪

      心が街角で泣いている

      ひとりはキライだとすねる

      ひとり上手とよばないで

      心だけ连れてゆかないで

      私を置いてゆかないで

      ひとりが好きなわけじゃないのよ

      雨のようにすなおに

      あの人と私は流れて

      雨のように爱して

      サヨナラの海へ流れついた

      手纸なんてよしてね

      なんどもくり返し泣くから

      电话だけで舍ててね

      仆もひとりだよと骗してね

      心が街角で泣いている

      ひとりはキライだとすねる

      ひとり上手と呼ばないで

      心だけ连れてゆかないで

      私を置いてゆかないで

      ひとりが好きなわけじゃないのよ

      ひとり上手と呼ばないで

      心だけ连れてゆかないで

      私を置いてゆかないで

      ひとりが好きなわけじゃないのよ

      中文大意:

      在街角听到你的声音

      我感觉像是回了家一样

      任冬天的雨点打在身上

      搜寻着你的脚步声

      你在街角把我忘记

      也仿佛是回了家一样

      你搂着她的肩头

      一个和我不一样的长发女子

      我的心在街角哭泣

      哭着闹着说它不喜欢一个人

      请不要说我习惯了一个人

      不要只把我的心带走

      不要丢下我就走

      我其实不喜欢一个人

      就像落下的雨水那么明白

      他和我已成过去

      虽然曾经彼此相爱

      现在已经流进了分别的大海

      请不要写信给我

      我会捧着一次次的泪流满面

      请打个电话就和我摊牌

      骗我说“我也是一个人!”

      我的心在街角哭泣

      哭着闹着说它不喜欢一个人

      请不要说我习惯了一个人

      不要只把我的心带走

      不要丢下我就走

      我并不喜欢一个人

      6.最后贴的是中岛美雪在23岁时创作的《时代》,这首歌奠定了中岛美雪在日本音乐界的盛名,它是一首励志,挺振奋人心的歌。

      [FLASH]http://www.youtube.com/v/p-9QV2L50Ck[/FLASH]

      《时代》中文译词:

      现在是如此的伤痛欲绝,

      眼泪也早已流乾了,

      大概再没有机会有展现笑容的时候了。

      但是有一天一定能够坦开心对人讲:

      我曾经经历过那样子的时代。

      相信一定能够笑著脸对人说:

      曾经有过那种时代的呢。

      所以现在先收起软弱难过的情绪,

      一心享受现前迎面吹来的暖风吧。

      转变著;转变著,时代不断转变著,

      一直重复著悲欢离合这出戏,

      大家看今天分手了的情侣们,

      终究能摆脱过去,重新来段另一场邂逅。

      漂泊无依流浪他乡的人们,

      总是寄望有一天能回到家乡。

      就算今晚一时不支倒了下来,

      仍然如此坚信著推门而出。

      假使今天外头等著我的,

      是场无止境的雨也不再退缩了。

      轮替著;轮替著,时代不停轮替著,

      重复著分分合合这出戏。

      今天不支倒地的游子们,

      总有洗心革面重新出发的一刻。

      轮替著;轮替著,时代不停轮替著,

      重复著分分合合这出戏。

      今天不支倒地的游子们,

      总有洗心革面重新出发的一刻。

      轮替著;轮替著,时代不停轮替著,

      重复著分分合合这出戏。

      今天不支倒地的游子们,

      总有洗心革面重新出发的一刻。

      今天不支倒地的游子们,

      总有洗心革面重新出发的一刻。

      通宝推:alexbird,池塘中的雨滴,酸菜刚,橙与蓝,游识猷,

      本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
      • 家园 最爱中岛美雪的《骑在银龙的背上》

        《荒野より》(来自荒野)也非常好,去年木村拓哉的新剧《南极大陆》用了做主题曲

        <iframe width="560" height="315" src="//www.youtube.com/embed/ia1HWtcQLwQ" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>

        歌曲在1分钟处开始

      • 家园 忍不住要挖一下河泥,只因大爱美雪阿姨

        将来一定要让女儿听听她的歌,做个坚强而感性的女人

      • 家园 谢谢你的汇总

        发现我很喜欢的这首歌——この空を飛べたら居然没被翻唱,虽然不懂日语,但是第一次听就喜欢这首了。

        搜了一下在土豆上有:

        http://www.tudou.com/programs/view/4azvA3AV7B0/

        而且还有热心人翻译了:

        如果悲伤的故事能飞向天空 然后在天空中消失这样有多好

        我总是很期待会有这种事发生

        如果那个人突然回来了 或者回到我身边这样有多好

        我总是很期待会有这种事发生

        倒卧在灰暗的大地上 即使我被击倒在这样的地方

        我也不会因此沮丧 我会仰望天空得到力量

        即使听他用冷酷的声音说话 即使他说出的是分离的话

        我也不会因此沮丧 这点我相信我可以 我相信我做得到

        啊~ 人们在以前或许曾经是鸟儿

        这般这般思慕蓝天

        应是无法再次展翅的天空 大家都了解到不能再次翱翔

        今日还是要奔跑 还是要驰骋大地之上

        应该是不会再回来的人 料想得到他是一去不返 

        今日也还是等待 期待他回来

        如果我能飞向天空的话 他的冷漠也不会再让我那么受伤

        甚至会觉得冷漠的他好象温柔起来一样

        如果我能飞向天空的话 消逝的一切也似乎还有机会

        仿佛失去的一切都会返回 所以我要跑 我要 追

        啊~ 人们在以前或许曾经是鸟儿

        这般这般思慕蓝天

        啊~ 人们在以前或许曾经是鸟儿

        这般这般思慕蓝天

        谢谢楼主,谢谢土豆,谢谢翻译那位同志。

        • 家园 谢谢你,还贴上中文歌词。。。真的很好听。

          中岛美雪的歌,大都好听。。。也许有一天,这支歌也会被翻唱的。

          GG一直潜水,这回中岛美雪的歌把你引出来了,我很荣幸的成为送你第一朵花的人。

      • 家园 【讨论】关于恶女

        正如思炎姐姐所说,恶女是一首曲风轻快的歌曲。但是看过歌词原文之后,却发现其实整首歌说的是相当痛苦而又不知如何是好的心情。虽说标题是恶女,内容却是为对方着想到甚至帮对方准备分手理由的善良女子的故事。

        (1) マリコの 部屋へ 電話をかけて

          男と遊んでる芝居 続けてきたけれど

          あの娘()もわりと 忙しいようで

          そうそう付き合わせても いられない

          土曜でなけりゃ 映画も早い

          ホテルのロビーも いつまで居られるわけもない

          帰れる当ての あなたの部屋も

          受話器をはずしたままね 話し中

          悪女になるなら 月夜はお止()しよ

          素直になり過ぎる

          隠しておいた言葉 ホロリこぼれてしまう

          (行かないで)

          悪女になるなら 裸足で夜明けの

          電車で泣いてから 涙ホロホロホロホロ

          流れて 枯れてから

        (2) 女の付けぬ コロンを買って

          深夜の茶店()の 鏡でうなじに付けたなら

          夜明けを待って 一番電車

          凍()えて帰れば わざと捨て台詞()

          涙も捨てて 情けも捨てて

          あなたが早く 私に愛想をつかすまで

          あなたの隠す あの娘のもとへ

          あなたを早く 渡してしまうまで

          悪女になるなら 月夜はお止()しよ

          素直になり過ぎる

          隠しておいた言葉 ホロリこぼれてしまう

          (行かないで)

          悪女になるなら 裸足で夜明けの

          電車で泣いてから 涙ホロホロホロホロ

          流れて 枯れてから

        拨了通电话给麻里子

        虽然她那边好像还在跟男人逗弄著角色扮演的游戏

        那女人乐不思蜀得很

        连草草应付我的藉口都没给就断了电话

        现在又不是周末 电影的午夜场也拖不晚

        也不能整夜都呆在饭店的大厅

        能让我回去的地方还有你的家 

        但打电话去你那边却一直都是:电话中

        要是变成一个行为不检的女人的话

        就会感觉月色似乎过份清澈哪..(叹) 逼得人格外坦诚起来

        搁置心底隐瞒不说的话语也因此溶解 

        心防完全破碎 脱口而出:「请你不要走!」 

        如果要变成一个坏女人的话

        就得先尝过在早班电车上裸足哭泣的滋味再说

        --眼泪 滴答滴答滴答滴答(流下)--  

        就得先尝过哭到泪尽的滋味再说 

        买了一般女人不会用的男性古龙水

        走进通宵营业的咖啡厅 对著镜子抹在颈脖上

        然後从深夜等到天亮 搭上最早的第一班电车

        冻著身子就这样回家 再莫名其妙地故意说几句恶毒的话 

        挥去泪水 狠下心来

        (我知道)你早就厌倦了敷衍我

        (我得故意当个放荡的女人) 

        趁早让你回到你隐藏的那个她的身边

        要是变成一个坏女人的话

        就会感觉月色似乎过份清澈哪..(叹) 逼得人格外坦诚起来

        搁置心底隐瞒不说的话语也因此溶解 

        心防完全破碎 脱口而出:「请你不要走!」 

        如果要变成一个坏女人的话

        就得先尝过在早班电车上裸足哭泣的滋味再说

        --眼泪 滴答滴答滴答滴答(流下)--  

        就得先尝过哭到泪尽的滋味再说 

        • 家园 谢谢把《恶女》的歌词贴出来,我写得好累,就偷懒了

          是啊,歌词是写得很感伤的,非常形象的叙述了当爱人移情别恋时,一个女子的纠结心里。她是想,如果她是个“坏女人”的话,那么她就会洒脱许多了,放的开,也会大胆的说出心中的不舍和挽留,而不是如此默默痛苦

          你好像听了蛮多日本歌的

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 9
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河