淘客熙熙

主题:【原创】鹅——呆鹅——呆头鹅 -- 履虎尾

共:💬37 🌺139
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 3
下页 末页
        • 家园 老虎,你这不是最流行的本子,最流行的本子是这样的:

          祝英台:书房门前一枝梅,树上鸟儿对打对。喜鹊满树喳喳叫,向你梁兄报喜来。

          梁山伯:弟兄二人出门来,门前喜鹊成双对。从来喜鹊报喜讯,恭喜贤弟一路平安把家归。

          祝英台:出了城,过了关,但只见山上的樵夫把柴担。

          梁山伯:起早落夜多辛苦,打柴度日也艰难。

          祝英台:梁兄啊!他为何人把柴担?你为哪个送下山?

          梁山伯:他为妻儿把柴担,我为你贤弟送下山。

          祝英台:过了一山又一山,

          梁山伯:前面到了凤凰山。

          祝英台:凤凰山上百花开,

          梁山伯:缺少芍药共牡丹。

          祝英台:梁兄你若是爱牡丹,与我一同把家归。我家有枝好牡丹,梁兄你要摘也不难。

          梁山伯:你家牡丹虽然好,可惜是路远迢迢怎来攀?

          祝英台:青青荷叶清水塘,鸳鸯成对又成双。梁兄啊!英台若是女红妆,梁兄你愿不愿配鸳鸯?

          梁山伯:配鸳鸯,配鸳鸯,可惜你英台不是女红妆。

          银心:前面到了一条河,

          四九:漂来一对大白鹅。

          祝英台:雄的就在前面走,雌的后面叫哥哥。

          梁山伯:不见二鹅来开口,哪有雌鹅叫雄鹅?

          祝英台:你不见雌鹅她对你微微笑,她笑你梁兄真像呆头鹅。

          梁山伯:既然我是呆头鹅,从今你莫叫我梁哥哥。

          四九:眼前一条独木桥,

          祝英台:我心又慌胆又小。

          梁山伯:愚兄扶你过桥去,

          祝英台:你与我好一比牛郎织女渡鹊桥。

          伴唱:过了河滩又一庄,庄内黄犬叫汪汪。

          祝英台:不咬前面男子汉,偏咬后面女红妆。

          梁山伯:贤弟说话太荒唐,此地哪有女红妆?放大胆子莫惊慌,愚兄打犬你过庄。

          祝英台:眼前还有一口井,不知道井水有多深?

          梁山伯:井水深浅不关紧,你我赶路最要紧。

          祝英台:你看这井底两个影,一男一女笑盈盈。

          梁山伯:愚兄分明是男子汉,你为何将我比女人?

          梁山伯:离了井,又一堂,前面到了观音堂。观音堂,观音堂,送子观音坐上方。

          祝英台:观音大士媒来做,我与你梁兄来拜堂。

          梁山伯:贤弟越说越荒唐,两个男子怎拜堂?

          伴唱:离了古庙往前走,

          银心:但见过来一头牛。

          四九:牧童骑在牛背上,

          银心:唱起山歌解忧愁。

          祝英台:只可惜对牛弾琴牛不懂,可叹你梁兄笨如牛。

          梁山伯:非是愚兄动了火,谁叫你比来比去比着我!

          祝英台:请梁兄你莫动火,小弟赔罪来认错。

          祝英台:多承你梁兄情义深,登山涉水送我行。常言道“送君千里终须别”,请梁兄就此留步转回程。

          梁山伯:与贤弟草桥结拜情义深,让愚兄再送你到长亭。

          伴唱:十八里相送到长亭,十八里相送到长亭。

          祝英台:你我鸿雁两分开,

          梁山伯:问贤弟你还有何事来交代?

          祝英台:我临别想你问一句话,问梁兄你家中可有妻房配?

          梁山伯:你早知愚兄未婚配,今日相问为何来?

          祝英台:要是你梁兄亲未定,小弟替你来做大媒。

          梁山伯:贤弟替我来做媒,但未知千金是哪一位?

          祝英台:就是我家小九妹,不知你梁兄可喜爱?

          梁山伯:九妹今年有几岁?

          祝英台:她是与我同年乃是双胞胎。

          梁山伯:九妹与你可相像?

          祝英台:品貌就像我英台。

          梁山伯:但未知仁伯肯不肯?

          祝英台:家父嘱我选英才。

          梁山伯:如此多谢贤弟来玉成,

          祝英台:梁兄你花轿早来抬。我约你七巧之期我家来,

          伴唱:临别依依难分开。心中想说千句话,万望你梁兄早点来。

          • 家园 妹妹啊,这段真是百听不厌

            我对越剧的喜爱,就是从这一段开始的.

            另外,妹妹对梁祝感情的解释也很合我心.我发现,好像的确是男士们容易纠结到同性恋/异性恋/双性恋的问题. 我曾和不同的同事讲过这个故事:男同事是个祖籍广东的马来华人,讲中文,也从粤剧里知道过梁祝的故事.可是,他就是理解不了山伯知道英台是女儿以后为何狂奔下山要去娶她.我和他用中文讲来讲去,最后就变成了他拼命向我证明山伯英台的性取向问题......瀑布汗! 我还和一个女同事讲过,她是中荷混血儿.用英语说梁祝的故事其实比中文更难真正表达.我感觉我说得已经是破破碎碎,那中荷mm听完以后对我说,这是一个非常哀伤又美丽的爱情故事. 自然,虽然这个mm和我很要好,我若请她和我一道去听一折没有英文字幕的十八相送,她是不会去的. 但是,她会理解我为什么这么喜爱听它,并且,不以为怪.

            • 家园 哈哈,我真想知道,一个"纯"外国人,听到越剧那样的

              曲调、风格,会是什么感觉?应该也会觉得很好听吧,这从完全搬越剧的小提琴曲梁祝也很风靡能想象一二.

              梁祝和红楼,真的是只适合越剧的,就算是黄梅来演绎,那也其土无比...

              至于同性恋嘛,呃,那根本不在我理解范围内.

              • 家园 这个倒是个有趣的话题.

                老外们听/看到越剧的反应,形形色色,有的比较诡异.

                我小老板说他听了想自杀, 我也不知他是开玩笑还是认真的----他听到的是单仰萍版"黛玉焚稿".

                两位西班牙同事说好听,我不知道是真这样认为的,还是宽我的心呢----他/她们听到的是走调的熊猫版"琴心".

                最有名的梁祝"十八相送","楼台会",以及提琴协奏曲,我们听来如同天籁,老外们居然没有特殊的反应, 糟蹋,糟蹋!!

                给妹妹说个雷人的吧:

                某日,一伊朗女博士后,在我的电脑上看到了陈飞的情探"行路", 看到七尺(?)水袖的上下翩飞,她的眼睛都瞪圆了. 我正得意的要解释,那MM赞叹道: 啊~ 好漂亮的新娘子哦......咦,熊猫,你的脸怎么了?

                我想必当时脸都绿了,回过神来以后握着她的手说: MM啊,其实......你看到的是......女鬼

                MM当场石化,我撞墙的心都有.

          • 家园 小时候常听的就是这个版本的!
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 3
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河