淘客熙熙

主题:【原创】拜山旧作(1)-Are you going to San Francisco ? -- 奔波儿

共:💬41 🌺2
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 3
下页 末页
            • 家园 再推荐LA和SD两个地方几个饭馆

              不好意思,仅对喜欢吃川菜的有效.

              在LA东边,有家云南过桥园,重庆,湖南小馆,味道很好.北海渔村可以吃早点(粤菜风味).当然还有永和豆浆.

              在SD的Downtown,有家北京麻辣城,却是地道的川菜口味,里面的担担面实在是太正宗了!

              口水中.


              本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
            • 家园 【原创】拜山旧作(7)――这是一个好地方----记Yosemite

              我躺在一块大石头上,眼睛上蒙着一顶帽子,只想打会儿盹,虽然

              周围的风光如诗如画。

              太累了,一夜无眠,下了“灰狗”,接着就被Sisi从伯克利带到这

              片“悠胜美地”(Yosemite)。进入峡谷的公路,紧依Merced River(可

              怜河),曲折蜿蜒,两边群峰屹立,林木森森,远处雪山奕奕,瀑布如

              银。我依旧迷迷糊糊,感觉象是在仙境中梦游,觉得Yosemite本应如此

              模样,嘴上是赞不绝口,心里却只想找个地方眯上一觉。Sisi看到我的

              确是太困了,就把车停在道边。

              这儿有风,也有阳光,石头也很平整,是个睡觉的好地方。

              睡了半个小时,我从石头上蹦下来,Sisi正躲在车里啃面包,看见

              我睡眼朦胧,无精打采的模样不由一乐。

              我们沿着曲曲折折的盘山路一直开到了冰川角(Glacier Point)。这

              儿是一处陡崖,三千多英尺(约1000米)的高度,Yosemite山谷就在脚下。

              满地是裸露的灰岩,石头缝中长着低矮的灌木,一只的贼眉鼠眼的花栗

              鼠窜来窜去,在找食吃。

              旁边立着此处的介绍,原来Yosemite是一拨印第安猎人发现的。一

              张黑白照片上,有位身着长裙的姑娘,单腿立在探出悬崖的一块大石头

              上,很轻松的模样,可惜是侧影,看不出她的模样。前面不远就是那块

              大石头,凭空探出约有1.5米,二尺来宽,欲效法当年的那位姑娘,却

              没那胆子。

              我们靠在悬崖边的石栏杆上,下面的峡谷中,公路已经变成了一条

              细线,车子则如一只只甲虫在那儿爬来爬去。峡谷对面就是“Half Dome”,

              半球形的山丘,山的东侧如同被刀劈斧削一般,直上直下,相对高度有

              4733英尺(合1600余米)。远远望去,真有点象悉尼歌剧院的一扇屋顶。

              记得以前看<<National Geographic>>,几条好汉借助简易的登山器材,

              花了三天时间攀上顶峰,如今得遇庐山真面目,的确是非常人所能。相

              比之下,Tom Cruise那几下子简直是“小儿科”。

              Half Dome以东是Vernal Fall(春之瀑)和Lower Yosemite瀑布,虽

              然是旱季,但依旧是水花飞舞,声势逼人,遥遥的似乎能听到水声。

              山谷以西的山中是名闻遐尔的Yosemite瀑布,落差达2425英尺(约

              900多米),号称北美第一。可惜,被山峰遮挡,在冰川角这儿看不见。

              Sisi小时候就随父兄到Yosemite远足、滑雪和野营,后来又多次

              和朋友来这儿,她的足迹几乎遍及Yosemite的每一座山峰和峡谷,这

              儿是她最钟爱的地方之一。去年冬天,她和朋友们就是在Half Dome

              上过的夜。

              我望着远方,聊起了我这一路之上的见闻。后来问起Sisi的旅行,

              她不说则已,说出来让我大为惊诧。她居然去过四、五十个国家,除

              了南极洲,她踏上过所有的大陆,先是和自己大学时的男朋友,其后

              是独自一人,闯荡四海。闻听此言,我不由一阵羡慕,一阵嘘唏。

              从冰川角下山时,路遇一只北美郊狼(Coyote),暗红色的皮毛,

              脸有点象狐狸,尾巴比大灰狼要小些,身量也不很大,在道边匆匆而

              行,见我们汽车临近,也并不加速避开。心里不由暗道,其实鬼子这

              儿的野生动物还是很幸福的。

              Bridal Veil Fall(新娘头巾瀑布)从一处山崖山直入Yosemite峡

              谷,老远就能看见它亮闪闪的水雾。我们沿一道溪流,爬过一颗颗巨

              石,一直走到瀑布之下。雨季尚未到来,水量不大,还未落到崖低,

              便被山石击得粉身碎骨。看来,现在这新娘的头巾有些破旧了,得找

              老天爷好好修补一下。我矮下身去,捧了一口水,却也清冽可口。

              Sisi第二天要去参加一个为期一周的学术会议,因此建议我留在

              Yosemite,Mark一家在峡谷东北角的Tuolumne草地野营,我可以与他

              们会合,她可以借给我帐篷和垫子,至于睡袋,我是随身携带的。如

              果我愿意,尽可以在这儿待上一周,会议结束后,她会来接我。

              是啊,这是一个多么绝妙的建议,更何况真正了解一个地方,你

              必须得用自己的双脚去丈量每一寸大地。我差点就答应下来,但来之

              前已与老板发了邮件,确定了回去的时间,毕竟我已在外晃荡了一个

              半月了。看我心意已绝,Sisi很为我惋惜,但我内心又何尝不是这样

              呢?

              离开Yosemite的路上,Sisi特意带我从El Capitan山崖下经过。

              这面山崖四千多英尺高,是世界上最大的花岗石,崖面被远古的冰川

              刨得十分平整,因此成为攀岩者心目中的麦加。Sisi说上面的暗色印

              迹非常象北美洲大陆的地图,我顺着她手指的地方望去,可不!。

              路边走过两个攀岩者,皮带上刮满了挂钩、挂扣,叮当乱响,两

              个小伙儿,身量不高,也不是很壮实,满脸的汗迹,但非常精神。大

              概他们刚从某处山崖上下来吧。

              我仰头望着面前的山崖,寻觅 攀岩者的身影,但却没有找到。

              于是我又使出了老法子,神游天外,紧贴着绝壁,直至顶峰,那该是

              多么豪状的一刻啊。

              Sisi的厢式吉普又开始翻越Sierra Neveda山脉了,我累的很,昏

              昏然又开始打盹。也不知过了多久,我醒了过来,问到:“Sisi,我

              们这是到哪了?”Sisi很奇怪地看着我,没有回答。我以为她没听清,

              又重复了一遍,Sisi还是没有回答。My God!我是在用中文问话啊,

              真真是睡糊涂了。

    • 家园 【原创】拜山旧作(2)-跨过高山,穿过平原,越过大河

      听从老皮特的劝告,搭火车开始这段穿州越府的旅行。

      AMTREK的客车一般有一节车头,一节邮车,三节卧铺车厢和三节坐舱

      组成,卧铺和坐舱中间为餐车和观光车厢。坐舱为上下两层,座位大多在

      上层,下层有一小间是方便腿脚不灵便的乘客的,其余部分为大小不等五

      个卫生间。大概由于鬼子大多身宽体胖,火车座位远比国内的宽大,座位

      间隔也足以伸展一下腰肢,每节车厢配有一个饮用水龙头,绝不会有断水

      之圄。对饱受“人民铁路”折磨的我来说,这条件简直是“车上人间”。

      一上车,就结识了John,一位很幽默的加州老头,是做古董生意的,

      利用夏天坐火车出来兜兜风。John见闻十分广博,尤其是对瓷器研究很深

      ,一路之上,与John谈天说地,确也长了不少的见识。

      穿过GREAT VALLEY以后,火车开始攀登SIERRA NEVADA(西班牙语,意

      思是“白色的山”)山系,由于是盛夏季节,铁路两边的山上倒没见着雪。

      山坡上稀稀拉拉长着些耐旱的松树,偶尔在山间残存一星小湖,大多数溪

      流都踪迹全无,车厢外面是加州阳光的天下。一路所见的山岭,大多姿色

      平平,给人留不下什么印象,真不敢想象,那宛若“人间仙境”的YOSEMITE

      居然就在这座南北走向的山系中。估计到了雨季的时候,周围的景色会漂

      亮一些。

      下午时,火车进入干旱的GREAT BASIN地区,轨道两边是一望无垠的荒

      漠地带,地上长着一些低矮的灌木,四周的颜色是单调的土黄色,甚至连

      个牛群都没有,看来此处的年降雨量是少的可怜啊。而一百多年前,俺们

      的同胞远渡重洋,在这片干旱贫瘠的土地上铺建了美国西部的铁路,由于

      当年的工作条件十分恶劣,无数的中国劳工劳累而死,把骨头扔在这片异

      乡的土地上。难怪美国鬼子一说到铁路,总要会提到当年的中国劳工。

      第二天,火车进入ROCK MOUNTAINS,这儿的山,气派远比SIERRA NEVADA

      的那些山要“派”,多高山峻岭,森林茂密,一路之上又有COLORADO河作

      陪,景色倒还过的去。虽说所见的只是COLORADO河的上游,但在一些地段,

      火车是在河谷中,贴着峭壁穿行,但见头顶是一线蓝天,两边是多姿多彩、

      纹理细致的山峰,脚下的河流则是吐着白沫的,硬是在石头中劈出一条水

      路。开阔地带,能见到钓鳟鱼的渔人和旁若无人自顾自啃草的鹿。

      黄昏到达DENVER,城市建筑一般,听说这有个“丹佛掘金队”,不知

      这个赛季他们能有什么斩获。经过一番折腾,火车总算离开DENVER,向肥

      沃的密西西比平原驶去(美国铁路的调度水平实在是不敢恭维)。

      密西西比平原仿佛是盖上了一条厚厚的绿色毯子,铁路两边分布着无

      数的牧场和农庄,这儿是美国农业的主产区。但也许是地势太平的缘故,

      看的时间长了,也没什么新鲜感。车过密西西比河的时候,我站起身来,

      细细端详这条马克?吐温笔下的大河,河水是兰绿色的,水流平缓,很温

      暖的感觉。难怪人们总喜欢把自己家乡的河流比作母亲。

      芝加哥的高楼大厦已经出现在天边,上面罩着一层厚重的雨云。

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 3
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河