淘客熙熙

主题:维基解密,线人被曝光 -- 火莲居士

共:💬18 🌺59
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 2
下页 末页
        • 家园 级别和贺卫方一样

          http://www.wikileaks.ch/cable/2010/02/10BEIJING358.html

          Ma Rong (protect), a Peking University

          sociologist who frequently advises the Communist

          Party's United Front Work Department (UFWD) on Tibet

          policy, described the Chinese leadership as under

          intense pressure from "Han nationalist" sentiment

          that has grown stronger due to recent years' ethnic

          unrest in Tibet and Xinjiang. The Chinese public,

          he told PolOff February 9, held very negative views

          of the Dalai Lama, blamed the Chinese government for

          being too soft on minorities, and did not support

          dialogue between the UFWD and the Dalai Lama's

          representatives (reftel). Adding to the pressure,

          high-ranking CCP leaders were preoccupied with

          jockeying for succession position in the run-up to

          the 18th Party Congress in 2012. In such an

          atmosphere, Ma argued, there was no tolerance within

          the leadership for moderate views on Tibet or

          minority policy. Much of the Chinese regime's

          recent international behavior, including its hard

          line against foreign leaders meeting the Dalai Lama,

          was driven primarily by this combination of domestic

          nationalistic pressure and competition for power.

          Ma said that China had adopted a policy of

          "warn, then punish" toward the POTUS-Dalai Lama

          meeting. He predicted that China's reaction would

          be more severe than following President Bush's

          attendance at the October 2007 Congressional Gold

          Medal ceremony for the Dalai Lama. Ma pointed to a

          February 2 statement by UFWD Executive Vice Minister

          Zhu Weiqun that there would be "serious damage"

          (yanzhong pohuai) to bilateral relations should U.S.

          leaders meet with the Dalai Lama. China's reaction

          would not be restricted to mere rhetoric, though he

          could only speculate about the specific steps China

          might take. Ma said China might show its

          displeasure over the meeting by reducing cooperation

          on security issues important to the United States.

          Domestically, China might choose to make high-

          profile arrests of Tibetan monks after the meeting

          and to increase punishments given to Tibetan

          political prisoners: "A sentence that would have

          been two years may become 10 years." Ultimately, Ma

          said, Tibetans would be the "victims" of the

          leadership's anger over the meeting.

          • 家园 这XX养的隐藏的够深的,真是人前一套,人后一套

            他不是主张取消少数民族的说法.说只有一个中华民族的吗?

            他不是说对少数民族的补助是因为他们困难,而不是因为他们是少数民族.

            他不是义正词严的抗议美国入侵伊拉克.不是要抵制美国的霸权吗?

            一转身就降了啊.

            这么一大把岁数了,何苦来哉?

            真@#$@的!

      • 家园 这个链接里有被保护的名单

        http://www.mathaba.net/news/?x=628476

        我看到金灿荣了policy, according to well-known Beijing academic Jin Canrong

        (strictly protect). Last year\'s \"unprecedented\" Foreign

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 2
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河