写的时候只是觉得“思念”二字力度不够
还特意百度了“怀念”确定没搞错才用的,真是没想到……
不过从善如流,还是改掉吧,昨天我那浑家看了也嗔我好好的写这一起倒霉文字咒她作甚:)
但是有什么词既不会引起误解、又能表达出比“思念”更有力度的含义呢?
英文的话,可能是"LONGING"或"DESPERATELY LONGING"?
上狗狗翻译:绝望地渴望
好象也不对头。。。
让我想到了别处。是想念好吧。祝你们一切都好。
Copyright © cchere 西西河