不过好像印度人总体还是挺和善的。非常的“认命”,这次没去你那里蹭饭,下次补上哈
另外那个淡米尔是不是就是大陆翻译的泰米尔啊?泰米尔人可是相当暴力的,在斯里兰卡打得天翻地覆,连佛祖的菩提树都炸了
如果是“淡米尔”那不成了Damil吗?当然如果你按标准印度英语把Tamil念成Damil也行,当年刚来美国,印度同学问俺“What is the Dime?”,俺听了三遍才明白。
说泰米尔大部人明白,说淡米尔大部人都糊涂啊
淡米尔小学。。可不是我编出来的。。
况且,之前真的不知道国内翻译成为 泰米尔的啊。
谢谢提议,以后会尽量注意了。。
处乱不惊,花.
Copyright © cchere 西西河