主题:【纪念西西河开流四周】风帆时代的英国海军为啥这么成功?(一) -- 老马丁
共:💬198 🌺1107
看了您这个系列,真想把《霍恩布洛尔》找出来再看一遍
指个翻译上的小错: lieutenant在海军里翻译成海军上尉,而captain是海军上校,大概因为船很值钱吧。
我查了一下对照翻译的现代英国海军军衔,您是对的,我回头把lieutenant改成海军上尉,captain还是保持为舰长吧。因为海军刚兴起时,captain不是船上的最高首长,master才是。captain不过是带领陆军准备随时登陆或跳帮战斗的(以前的船没有炮),这个captain其实就是陆军的captain。这也是文中提过的为啥captian无法免去master职位的一个原因。后来captain不需要带领陆军干力气活了,船上也不用放陆军,他只用指挥水手就行。慢慢地,他们成了海军的captain。
此外,我把admiral全部翻译成舰队司令也是这个道理。风范战舰时期军衔尚未规范(国外的军衔和军官职称好象是一个词),不会有那么多海军上将的。
本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
谢谢指出来。俺就顺手写上了灰飞烟灭。
回头补完。
我毕竟不是海军和历史专家(连迷都不算)
复 再次感谢大家!
以后天天补,到20个为止。
复 那就再给八花一个
对俺这么好!
第八篇花少,特意花一下它。
复 花一个
复 感谢中!
老马哥继续努力,多奉献几篇。让俺也学点东西。不要乐,当年满清入关就是半部《三国演义》打天下。你的这类东西,给人印象深刻,风趣易记。比MBA里的大布头好记多了。
有点纳闷,你这篇怎么放到龙门了,应该放到经营管理让俺这类上进青年学习呀。我要是刚才空闲,跑到龙门找点乐还就错过您的大作呢。
复 那就再给八花一个
当时是中央台8套深夜播放。那里面的小伙子很帅。
你一提醒,发现原来还有个51年美国拍的电影版,哪天下载了看看。