主题:【原创】中国海军里的大英帝国爵士---记民国传奇将领陈策 -- 萨苏
这些兄弟们看守完战俘自己作战俘,应该个个都是战俘问题专家了。。。
本来准备用作下一章的封面,不过,反正还有别的。。。
这是英国对陈策率舰突围的报道。用的是陈策的教名Andrew Chan。
怜她作古之时,纠缠一生的两个男人都不在身边,但有骆宾基相伴,也走的不完全孤单了。
老实说,俺是被您那篇机场故事让古狗给牵到西西河来的,潜了好几个月的水了。
小弟是程序员,有点职业病,老想着DEBUG,您别见怪就是。
学学雪个姐姐,今天俺的心情,就象当年俺父母在天安门广场见到毛主席一样啊!
不知加拿大部队中两种语言的单位如何沟通,要求军官有双语能力?
英军机枪营的伤亡,军官:阵亡10人,伤4人,失踪2人;士兵:阵亡94人,伤110人,失踪25人。伤亡将近三分之一。该营营长在战俘营被枪毙。42年该营战俘被船运日本途中,船被盟军潜艇击中,日军不积极抢救在底仓的战俘,造成重大伤亡,该营战俘死132人。
日军在香港战死四千人,伤九千人,这是英国人的说法,不知日本人的说法是多少。
关于香港本岛上东西两旅的序列,偶上面列出的与萨的有些不同,这是对照英、加官方记录而来。
关于作为作战主力的步兵部队,查了英、加两边的资料,都只是上面提的六个营,约五、六千人,没有廓尔喀营,不知是何问题。
英国人的记录里,还提到参战部队中有一个中国工兵连,
不知是从哪里去香港的,会不会是原来扣在香港的中国士兵编成的?
参加密苏里号受降仪式的是梅津,代表军部。
阿南在之前知道兵变的消息后就切腹自杀了,但他和兵变没有关系。
以上我记得在“日本最长的一天”里说得比较详细。
好象英国人的战果比国军在长沙会战还大。
“你吹牛”、“你胡吹”的对阵,在下赶一头英牛给大家玩玩。
其实报杀伤敌方的数字,到今天都是这样,看看而已,不好当真的。真要考究数字,还是看各方报自己伤亡情况。一般地说,西方国家自报的伤亡,较准些,如上面说到的英、加三个营的伤亡数字,应该说是很准了。日本人方面的死伤,还是看日本的统计为好。
还有大型巡洋舰啊!
我一般喜欢将敦刻尔克级,沙恩霍斯特级,阿拉斯加级以及日本的B-64型,俄国的喀朗施塔特级等大型巡洋舰称为装甲巡洋舰。
英国海军最后的大口径火炮拥有舰可是罗伯茨号浅水重炮舰啊,比前卫号活的还要长!
俺是大嘴,说话没谱是俺的特长。
anzampca兄好功夫。
兄弟现在是身在温尼伯,故对涉及温尼伯营的历史稍微留了点意。其实对香港保卫战的了解主要还是来自于皇家来福枪营D连指挥官Major M.A. Parker的儿子撰写的回忆,远没有anzampca兄的全面。
再翻了一下那个材料,确如anzampca兄所说,温尼伯营是先在百慕大后上牙买加,应算是从牙买加出发。来福枪营是驻守纽芬兰省(为东海岸防卫线的一部分),出发前先回到大陆的圣约翰然后再回魁北克让各人离队48小时探家告别。
罗森准将是和他的上校参谋长以及另外一名来福枪营情报官一起试图向总部方向突围时被日军机枪击中阵亡--当时他的指挥部已经在日军机枪火力覆盖下。
香港保卫战和迪厄普登陆战可以说是加拿大军队经历的最残酷的两场战斗。
另外回anzampca兄关于双语的问题。俺不敢说有100%的把握(不然怎么叫大嘴呢),但总体感觉是军界中仍是英语为主导。法语也就是在魁北克及旁边的首都渥太华行得通,大西洋海岸省份还稍微尊重点法语。到安大略省以西就完全不尿这一壶了。温尼伯就有许多联邦政府机构标明“English only”。
说的是现在的情况。
因其之前“had a long and proud history of service”。但香港保卫战前这两个营的高级军官大都被调回英国去训练其他部队。
俺看到的资料里也没提到廓尔喀营--当然俺所读过的是很不全面。