主题:【求助】呼唤牛人,或大法,有无古文翻译机?近常见古文,读之甚累, -- 物格修齐
共:💬27 🌺3
蛮好的入门读物啊。。或者找本聊斋看。。其实并不特别需要注释,多数看着看着自然就知道了
象《琵琶行》都属于白话文。白话文和文言文不同在于文言文的有寓意性,而白话文比较直白!
补课去!
复 文言文和白话文,
的。
文言也不必有什么寓意,你拿它记流水账也是一样
复 文言文和白话文,
记流水账写日记也是它,只是个表达方法而已
商务印书馆出版
1、高中语文的水平应该是古文观止多数文章可以读懂,但一些典故或字词需要查询
抑或教偶通读一般古文之法也可,尚可为之,不亦太辛劳。
2、翻译的白话文章还是不看的好,好比张JZ拍的金庸小说。
个人认为查汉字最好的字典
http://www.zdic.net/
顺便说句,里边的黄历也不错。
先读半文半白的小说,比如三国水浒(西游红楼太白了),多看点古代诗词,了解一下古文常见现在少见的语法现象(比如使动意动宾语前置之类),基本上从论语开始的古代散文都能看懂了;至于赋体骚体是比较难懂的,不过文学作品关键是品位而不是词语解释,明白了意境,未必每个字都要解释清楚的。
另外对于尚书周易之类就不必强求了,尚书是古代的口语,口语的变化要比书面文言大多了,西汉时候就需要注解才能看懂了;周易起源于占卜,神棍的语言总是很难懂的。
复 有!说文解字!