淘客熙熙

主题:【原创】闲话企业文化:中西合璧的公司logo -- 邓侃

共:💬64 🌺119
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 5
下页 末页
家园 花!

俺也添点砖:熊这种庞大的动物为了维持生存 尤其是冬眠前准备阶段 可以说是一天到晚不停的在找吃的 和“搜索”这个摆渡的主营业务正好契合 所以用了熊掌这个象征意义的图案

家园 苹果

苹果被多咬了几口,越看越觉得有意思。

家园 2012年伦敦奥运会那个会徽的动画版也是相当的雷人~

与这个相比是有过之而无不及。

家园 呃,其实兄弟们考证出来很多了

说了很多咱家以前不知道的东西,不过关于老蒋的问题,你可以找些老蒋的讲话啊什么的,或者是署名文件,看看他自称什么,就知道什么是他的名了

不过咱家很是好奇当年党外的那些人是怎么称呼先总理的,似乎没有称呼字的,对太祖还有称毛润之先生的,虽然先总理的字比较雷

家园 没有代价的迷信TG领导人还是愿意用用的

作为个体的TG领导人,深得摸论和猫论的精髓,对各种事物能用就用。

宇航员杨利伟的名字就很好,所以在同等条件下入选;第二次就是聂海胜。呵呵,听听是不是有点意思啊。

家园 呵呵,这是现代人不知名字的用法所致

蒋先生名中正,字介石。

名一般用来自称。字是别人对其称呼所用。所以蒋中正如果在文件上签字,那一定得是蒋中正而不是蒋介石。如果别人给他写信,那抬头便是“介石台鉴”而不能是“中正台鉴”。直呼其名在中国传统文化上来说是很不礼貌的叫法。

所以解放前对太祖的称呼,其敌手自然直呼其名,但如柳亚子等与其交好者自然称其字“润之”。

蒋介石在解放前见报的机会天天有。报纸上为拍他马屁自然叫他“蒋介石”,老外不懂这里面的曲里拐弯,蒋介石的英文名字当然就成了“Chiang Kai Chek”

而解放后就没这么多古怪了。太祖固然叫做毛泽东,蒋介石也照样这么叫下去。不过也有说法在一些方言中“介石”二字太接近于“该死”,这也算原因之一。

家园 老蒋的名字其实取得不好

近代人取名,我最佩服老蒋。老蒋的原名并不是“介石”,也不是“中正”。名“中正”,字“介石”,是后来老蒋追随了中山先生后,自己给自己起的名号。据说改了名号后,老蒋的事业节节高升。

“介石”和“中正”,皆取之于“易经”六十四卦中的“豫”卦。

豫卦卦辞为“利建侯行师”,意思是有利于建国封侯和行军作战。

豫卦中的六二爻,爻辞说,“介于石,不终日,贞吉”。 象曰,“不终日,贞吉,以中正也。”

“介”,古文作砎,坚硬的意思。“介于石”是说一个人的意志比石头还坚硬。“不终日”指“不终日豫”,也就是不从早到晚整日地欢乐。之所以有此圣贤行为,原因是“居中得正”。

老蒋为何改名有不少传说。大多指其为符合图谶。不过历来这类自己改名的都没啥好下场。例如王莽时期有图谶“刘秀发兵捕不道,四夷云集龙斗野,四七之际火为主。”刘歆想应谶就改名为刘秀,密谋杀掉王莽,最后事泄身死。而真正的刘秀倒也听说了这个谶语,骄傲得说“怎么知道就不是我呢?”当时被人嘲笑。后来他做了皇帝,还是他笑在了最后。

老蒋改的名其实一点都不好。“利建侯行师”固然有建功立业之意。但气宇太小,不是天子之位。后来他果然被赶到台湾去当他的“诸侯”了。

而太祖之名泽东。初一看很土。就是大泽东边的意思。但仔细一品,那就是“泽被东方”之意。呵呵,后来太祖果然掌了天下。

家园 长见识

别说,我觉得解放后,把字给费了是件好事。

简单就是美。

家园 正解,花!
家园 最新正确答案是:

常凯申

家园 杨利伟的名字好在哪里?伟哥?
家园 我来加一个

银联的英文:UnionPay 由您赔

家园 产品起名字其实挺重要的一条是好记

如果连记都记不住,这品牌的效果就差了一半。Lenova我在英语世界待了半辈子,还就是每次写出来都要想想怎么拼。

非英语品牌并不一定就不行,toyota,nisan等都不错,关键一点就是要朗朗上口,听音就能拼字,太转弯太复杂都不好,motorola虽然长,但发音很顺理成章,没见过也能写对。Baidu也不错,见过一次就忘不了,类似yahoo等。

Haier虽然是有点怪,但让人一恍眼有点德国品牌的感觉,这一下就抓住了眼球,让人多看两眼,看明白也就留下印象了。

家园 海尔来源于利勃海尔

原来就是外文,搞到最后反而成了汉语拼音,也挺搞的

家园 对人称呼表字,是表示尊敬

指名道姓才是骂贼秃呢。TG这点礼貌还是有的。反而台湾中正常,中正短的,一点教养都没有

全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 5
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河