淘客熙熙

主题:略谈秦始皇尊号的确定 -- 丁坎

共:💬34 🌺93
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 3
下页 末页
家园 我只读过丁坎顶楼这个帖子而已,他那句话在哪里我都不知道

而且我说了,他对虎老师的批评我本来就不同意。

结合上下文,我觉得您说的“自以为有道理的时候,就不讲风度”好像是说丁坎;后面两句“被发现没道理的时候,就要求别人讲风度”好像应该是我接着,因为要任老师在某一段话里讲风度的肇事者是我。要澄清一下,我和丁坎不是一码事,他的诉求和我的诉求是不同的,二者之间逻辑上有冲突是正常的。

关于问不问首恶,我觉得谁先谁后固然重要,但是对每个个人来说,更重要的是有过则改之。给丁坎提意见的人已经很多,给任老师提意见的现在还只有我一个吧?所以我就只在这里发帖了。当然如果认为“提意见就是跟人过不去”,按混论坛打官司的标准,那我个人的行为对任老师是不公平,算是事实上的拉偏架吧。可是就算需要搞平衡,我也不会去丁坎那里抓他几句过头话再罗嗦几句,好彰显世间公道——我看这不是彰显公道,是唯恐天下不乱。

如果要给任老师补偿,我愿意直接承认任老师的帖子很有营养,值得学习。

我还年轻,肯定经常有没风度的时候,欢迎批评。

家园 花二狗兄的风度!
家园 基本上就是如此。日本最早关于“天皇”的文字记载

就出于天武天皇时期,恰好在高宗称天皇后面一点。现代的考古证据也支持这一说法。

至于推古天皇时留下的国书中的“东天皇敬白西皇帝”等句,一般认为是后来根据大宝律令改写的。隋书中记载的国书抬头与之不同:“日出处天子至书日没处天子无恙”,有认为是小野妹子改写过的,但也有说是圣德太子亲自撰写;而后世才讲原文改成天皇。

隋炀帝览信不悦,回书中很可能直接写了“皇帝问倭王”,不过在日本被改成了“皇帝问倭皇”。

另有一说,道教中称北极星为“天皇大帝”,而被日本国主采用。又说道教中称东华帝君为“扶桑大帝”,被日本人借用。

家园 赵兄好

不过我当时觉得丁兄不知道玄元皇帝是谁也就罢了,而偏偏就在他引用的同一章节里就有玄元皇帝。其不读自己引用的资料铁证如山。呵呵。

全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 3
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河