主题:【原创】嘉木读书---Holmes -- 南方有嘉木
我也是,我特爱看英国BBC拍的名著系列,我也喜欢英音,干净利落,表达感情的时候听着比美音有诚意。
本就是小师爷这个行当的基本功啊
俗话说大难不死必有后福,独自在外求学,好好保护身体!
看着嘉木JJ逐字逐句的翻译推敲,我不由得想起自己刚上初中时看福尔摩斯的情景。爸爸有一次出差给我带了精装的《福尔摩斯探案全集》(当然是中译本),可当时由于学习任务重,妈妈不许我看课外书,我就半夜打着手电筒在被子里看,那些万籁俱寂的夜晚特别适合想象书中的诡异场景。在我的想象中华生医生是一个身材有点发福,富有同情心的和蔼的中年大叔;而福尔摩斯是一个高大瘦削,有着锐利目光和鹰钩鼻的古怪天才(没有考虑过这样的两人为什么会在一起)。我看书有一个坏毛病,看书贼快,但只注意故事情节,看的时候很投入,但看完了就忘了,别说细节,连主要结构多年后都几乎忘光光。这个毛病很可能就是在那时偷偷摸摸看大量闲书(包括漫画)的时候养成的。Anyway,后来小女生的兴趣很快转移到了别的方面,对极为入迷的这套书没有再做任何功课,以至于当时孩子气的印象一直保留到了现在,所以看见嘉木说这样的二人是“同性爱人”时不免大为震惊
现在的我读嘉木JJ的分析觉得很有意思,一点也不雷或枯燥,应该是基于理解能力与生活经验的积累,另外从漫画中对耽美领域的了解也是原因之一。记得漫画中的耽美风始于《绝爱》,开始的时候还颇有一些感人的作品(记得由贵香织理有个得奖的短篇叫《少年残像》,看哭了;之后的《西洋果子店》平平淡淡的感觉也不错),但后来出现大量跟风和同人作品yy经典漫画里的角色,为了吸引眼球拼命往低级色情上靠,大大地坏了我的胃口,阻止了我往“F女”这个高级组织的靠拢。所以假如我现在有时间有心情重读Holmes的英文原版(very unlikely),大概也不会得出与嘉木JJ类似的结论,至多会感叹他们“伟大的友情”,不过嘉木JJ已经高屋建瓴地指出:
which 我基本同意
强大的F女
不过说起来真是惭愧,我现在连只好的羊毫都没有,字也很久没练了,要不然用钢笔写写我自己的臭诗送给嘉木好了
同人女
果然厉害啊
凭啥自己就碰不到这么个好姑娘?切……
至于华生,一个参加过战争的中年军医的形象更适合他,虽然后面的故事淡化了这个特点。
头午还在跟mm抱怨得不到通宝呢,下午就在mm这儿得了一枚。
恭喜:你意外获得【通宝】一枚
鲜花已经成功送出。
此次送花为【有效送花赞扬,涨乐善、声望】
再悄悄说一句,嘉mm,我们还真是同好呢。俺也是非资深耽美人士哦,而且是福华派同人迷一名哦。
恭喜:你意外获得【通宝】一枚
鲜花已经成功送出。
此次送花为【有效送花赞扬,涨乐善、声望】
和里美的嗜好一样。爱看一样的书。但是佳木的文笔比里美的好多了。
这样你就能更清楚地看到里美在你心里有多强大!
不就一个很熟悉的名字可以和大家一起说说话吗。再说,你读的书和她读的一摸一样,所以才拿来说事呢。