主题:【文摘】新疆推广少数民族语言办公软件 -- 春浆花月夜
我对你想的东西没兴趣,个人的主观言论在没有事实支撑的条件下不可进行有意义的讨论。你想说啥,这是你的人权~
我只是要说,无障碍地使用本民族的语言文字不算人权,遑论基本。over。
我看过一些语言学方面的报告,据说学好外语或者说第二语言,首先要学好母语,否则可能就变成邯郸学步了.
汉语的office就不怕后门了,就可以交给微软开发了,还是我们的汉语office是中科院搞的,和微软没关系啊?
前段时间我们带四岁半的儿子回国玩,朋友们的孩子也差不多年纪,结果我们儿子温州话说得最好.
最要命的是,南方人普通话发音不准确,反过来还影响温州话的正确发音.举个例子,很多温州人对前鼻音和后鼻音掌握不好,说普通话的时候京津不分.但是温州话里京津发音差距很大,津更接近真的音,所以这么一混太平天国复活了,天京又出现了.
“我觉得美国可以算一个成功实现民族融合,又保留了各自语言文字的例子,虽然这例子也不是很恰当. "
啊?我怎么从来没看到印第安语的office啊。西班牙语是因为美国有一多半的国土本来是从西班牙手里抢过来的,再加上墨西哥黑人多,所以还在用。但是土生的西班牙人后裔英语应该是主要语言了,没见着什么人在公司用西班牙语的软件。
别的不说,少数民族的文化典籍、历史资料,都是依托于这些语言的。以满语为例,现在能够看得懂满文老档的人越来越少了,这对将来研究满族文化和历史的工作,是一个大问题。真要是把少数民族语言文字搞得像梵语、吐火罗文那样,灭绝了,全世界看得懂的学者只有十几人,那可真就悲哀了。
我在新闻媒体上看到听到的,我本人接触到的,移民后代绝大部分都认同美国这个国家,所以它的民族融合政策算比较成功了.但是很多移民后裔比较好地保留了自己的语言文字,比如华人的唐人街,拉美的西班牙语等.
另外墨西哥黑人对我来说倒是新概念,我的印像里有印地安血统的墨西哥不少,但是黑的好像没怎么见过,麻烦解释一下好吗.
政府开发了此软件会不会造成分裂?
本身自治地区的地方政府文件都要两种文字一式两份,有了汉文的办公软件自然少数民族文字的办公软件就成了必需的。
他的问题不是怀疑我是什么民族,问题在于:“非我族类”,这个词的含义你不会不明白。既然他认为中国人“非我族类”,我自然认为他不是中国人。
为进一步分裂制造条件
- -- 系统屏蔽 --。
目的很明确滴:天下大同。
有些语言跟不上时代的步伐。被淘汰也是好事,方便世界大同。
留下几个人懂就行了,何必让人类多个负担。