主题:关于《字表》再“表表态” -- 端娘
同样是写在下面的“木”,亲、杂用捺,
条、茶用点,区分的依据何在?
酸文人对繁体字念念不忘,就像遗民留着脑后的辫子。
倒霉的是学生娃。
别扯什么“不知所云”,你自己喜欢做孔乙己是你自己的事。老百姓就是要方便,任何违背“让老百姓方便”的精神的都要反对。
本人没上小学就开始认繁体字,到现在也没觉得繁体字好。
还是老祖宗聪明,打几千年前就发明了行书,后来还觉得不够方便,又简化成草书。现在一帮子老学究有这闲工夫整字表,不如推广推广标准草书更实在些。
“皓首穷经,百无一用”,就这么简单。
说您前面是表态贴的人里面,俺算一个.
什么叫表态贴呢?我以为,差不多就是:举手表决,不说理由;只讲态度,不讲原因.对照下看,您前面那贴我的感觉就是如此,而且确实感觉很明显。
不过呢,您也别太介意,表态贴怎么了?这也没什么错误呀,只是距离俺们的期望有些距离,大家需要听到些有理有据有力有节的。河里这样的前车之鉴还少吗?
现在这贴好多了,有事说事,有理讲理,花你一个。
偶第一个“表态”贴就说了,沟通确实重要。但是于丹易中天这样的人不好找。
谁敢改?银行、保险、各种金融业务,这么一改多少电脑信息受牵连,那可是涉及到实际产权的。这个堪比Y2K啊,比Y2K还要麻烦。你改吧,我看你改的成?
例如, 我随便举几个例子
朱仝的仝
马南邨的邨
毕昇的昇
徐世绩的绩(正字打不出来)
朱砂的朱(正字打不出来)
堃, 犇 -- 我周围有这个名字的人不止一个两个
翁同龢的龢
二噁英的噁(应作简体)
沂濛的濛
这些字, 不管是不是颁布为通用字, 事实是大家都得有所了解, 否则生活中难免有些不便. 所以颁布为二级或三级的通用字, 就这一点来说我觉得还是有道理. 从普通群众来说, 有些字的影响面的确也不小. 如果能报一些统计数字出来, 会更有说服力, 也不费多大功夫. 甚至这可以当作一个普及文字工作的好机会. 起码我自己就是, 有些异体字对应了哪个简体, 直到看了文档才明白. 八年的工作啊, 做个一百页的解释性文档, 配图配画的那种都不过分.
----------------这是摘的----------------
根据最新版的新华字典
应是树阴 林阴道
荫 读yin(四声) 如:丰妻荫子
旧版与新版不同的地方,以新版字典为主.
最新的高中语文课本对这两个字也有较准确的规定
参考资料:见高中人教版语文教材第二册(书后附录)普通话异读词审音表
---------------------------
应该是“树阴”才对。中央教育部长专门接受了记者采访,纠正此词的读音。
-------------下面是我的-------------------
汉字简化笔划不是坏事,毕竟谁也不想写个“龜”字比画个小乌龟还累。
但为简化而减少字数,把几个字不相干的字合成一个字,带来的麻烦就太多了。其负面影响,远比少写两笔带来的简便恶劣。
所以我支持汉字的合理简化,同时希望将一些被合并的字恢复原貌。
广州光孝寺瘗发塔有一块石牌,因为简化再转为繁体,上面的文字惨不忍睹。
不过专有名词中的“荫”最后还是妥协继续使用。审音表中的“阴”很少被人使用,这算前车之鉴吗?
当然要校正,但67%赞成和90%多反对就差的太多了。
你的问题很有趣,或者也可以这样问,在文字的改动上一个专家是不是比100个使用者更有权威?
的不分应用层次的问题。GB18030 准确的说是 GB2312 的超集,而在 GB2312 出现的时代(上世纪八十年代),ISO10646 还没有影子(1990年第一份初稿)。而 Unicode/ISO 10646 这张编码表要在现代计算机上实现需要做一些变换,这也是为什么其实现被称为 Unicode Transformation Format 。
现在一般来说 GB18030 地位等同于现在常用的 UTF-8 和 UTF-16 。至少在使用中 GB18030 与 UTF-8 、 UTF-16 一样可以看成是 ISO10646 在计算机上的实现,其变换都是基于 Unicode 的。之所以要执行 GB 18030 很大的原因是要兼容早期的 GB 2312 文档。
对于电脑字库来说, Unicode 本身只是参考。一个字体会说覆盖了 Unicode 的编码范围从多少到多少。对于字体来说这是可以脱离相关编码而存在的。事实上,中文字体的实现是完全按照《字形表》的要求。
所以说《字形表》与汉字编码是两个层次上的事,程序员的比喻就是一个核心算法,一个是用户界面。综上所述,我不认为工信部在《字表》的问题上会有什么分歧,本身国标给出的字形(Unicode 中的代码图表其实是一个参考)中的汉字部分其实就是现代汉语通用字表的翻版。换句话说工信部是在实行《字表》,至于制定《字表》并不是工信部的事。
说到这里,不能不指一下 Unicode 的历史,在早期,这是两个机构各自制定的两个不同的标准,但是一旦意识到这个世界不需要两种字符编码标准,他们就承诺保证这两个不同名称的标准在实质上是一回事。两家标准相互竟争是不可想像的。而且在这些标准制定的过程中,也没有人会更改 ASCII 码,只能不断的给出超集。
最后说一下无论 GB 2312 收字合理与否,或是 ASCII 码有多么讨厌,都已经是过去的事,无论新的业者是否觉得合理都已经不可能再废止了。成千上万的信息已经以这种编码方式存在,无可更改。
说一句不该说的话,一百年前的传统是传统,那三十年的传统就不算传统了吗?我们成长在三十年的这个传统下,而不是一百年前的那个传统下。
首先,中文的内码和她的视觉效果是完全分离的。
其次,最多前面文档里边以后多了些错别字(字库要修改)。远远不能说影响到机器运行,业务运行。
Y2K不同。因为Y2K的问题直接深入到了数据内部格式,那就是,两位数字如何表示四位年份的问题。比起来,四十四个汉字的视觉效果改变,以及多了些汉字,或者某些汉字要改成另外的汉子,则远没有那么没那么麻烦。至少,远远比不上简体中文和传统中文两套系统之间的麻烦吧。
从机器运行内部数据而言,仅仅从计算机的角度来说。
预防、测试、改动程序,为此还专门制定Y2K的验证流程,全球性地实施。这个你觉得44不需要吗?