主题:【原创】孽缘-1 -- coo
接个是小资派喜欢的音乐,帕格尼尼的作品都是借个调调。
不过贝多芬的音乐不是用来谈恋爱的,是用来吵架摔盆子摔碗忏悔的。以后他们俩口子干架可以配贝多芬的音乐。Brahms母性太强了,德沃夏克可以用在大伟出轨找新欢时候。
你喜欢打鼓点的呀?那给上个Jota舞曲?
[FLASH]http://www.youtube.com/v/sAY5GnIGVKk[/FLASH]
平地起个惊雷,事情就会变得更好玩了。可惜coo更习于打太极拳。。。。
哪能就兵戎相见呢,大家都要客气一段时间们。但是呢,人的本性的贪婪总是最后最后要露出来的。客气不能但饭吃,
故事要慢慢地讲哦。人性是慢慢地流露出来的。实际生活里么,也要了个几年的时间的呀。哪能天天惊雷哦。他们两个就一见面来个惊雷而已。
每集都掐头去尾有个剧情,一根弦永远保持适度的张力,然后就这么吊着啊吊着啊~
但是人家美剧吊着的主旨要么是励志,要么是侦探,要么是情感,你这里的主旨怎么有点红楼梦的味道呢。
其实中心思想是探讨孽的来由,为啥好人坏人的结局都是孽?既然好人坏人的结局都是孽,那么孽的根源不是好人和坏人。于是就引发了一个问题,怎么让一个让坏人们一起海皮,好人们一起海皮,或者坏人好人们一起海皮?
The ultimate goal aims at providing young people neccessary knowlege about typical senarios of dealing relationship, which often not only puzzles beginners but also misleads them. More often, it is the one who are in the relationship that traps himself/herself...
这个话题太大了对我太高难度了,我现在还属于爬行阶段。仅就我看来所谓的孽大半都是自己作的,自身逻辑和需求的反射而已。幸福这种东西需要两人间强大的平衡力量。
英语是什么意思啊?
I don't understand.
Je comprend pas.
Ich verstehe nicht.
Sprechen Sie Deutsch und French? Sehr gut. Wo sind Sie?
Ich bin in Europa. Das Land ist mir nicht wichtig.
Europa... es ist alt aber Faulenzerei
But the freedom of mind is a treasure greater than anything else. 后遗症就是迟到太过频繁,性格太过自由,国内狼窝里爬出来的姑娘们不整不解恨。当然对于我们这种国内长大的以后还能努力得起来,本地人就真正趴下得差不多了。
活得开心自在,好做艺术,好谈恋爱,好写最浪漫的故事,画最美丽的图案呀
费了太多力气解决问题,受到的震动够大。接下来的事情就是把这些东西忘掉,融入血液里就大功告成啦。coo究竟是历尽千帆还是喜欢逃避隐藏呢?
我很惊奇我还是个活人。经历过人间的各种各样的悲剧以后我只有喜剧的心情和性质了。
其实没事,本姑娘痛苦不影响享受,不是纠结的人。这些东西,除了好好谈恋爱,别的都做过哦。
这是N个选择中选一个中性的来讲。本身没有逃避的含义。但是可以被接收者理解为逃避的意思,却不妨碍它原本的没有逃避的意味。这叫生活场景里意义的多重性。理解的意义永远是理解人认为说话者的话中的含义。