淘客熙熙

主题:【原创】为什么汉语是世界上最先进的语言(上) -- 冷酷的哲学

共:💬1516 🌺8640 🌵163
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 102
下页 末页
家园 其是氵又语耶可以样容措——而且你只不过换了字母位置,有本

有本事你换几个辅音字母。

家园 只是阅读习惯不同罢了,我中学读小说可以一秒2行的。

凡是小时候读大部头的孩子,都有“捋”生僻字的能力

家园 想问一下,没学过专业英语的人是不是真的看不懂某些专业的

书籍?我意思是字面上的看懂,不是理解.读书报专业的时候很好奇有专业英语这个专业.

家园 你现在还是用汉字的方式来进行表达,只是存心不规化而已

这种表达方法还是受到一个笔划的变化而出现歧义,还是要靠上下文来判断每个单字,“最伟大的文字”的特点没有变化,换汤不换药么。

你的这种表达方式恰恰表明汉字可以通过拼音化来进行改造,至少比这样滥用文字要好的多----何必再用那么多的方块字来表达呢?

家园 简化字中唯一新创造出的字为“帘”

汉字简化和规范是必然的趋势,是提高全民族教育水平的需要,从甲骨文(只有巫师能懂)-->金文(奴隶主懂)-->篆书(封建领主懂)-->小篆(地主懂)-->隶书、楷书和草书(儒士懂)-->简化字(大家懂)

家园 哟,感情你们家说话每次都说一个词,是没有上下文的啊

把语言放到一个使用中不可能存在的情况,然后大肆批驳,这就是您的诡辩风格么?

另外,您这么喜欢拼音化啊。那您怎么不用拼音文来写字呢?

家园 英文改一个也有歧义啊,Nouth America

我都不想举这种极端例子

家园 你这个说法有误差

可能你只是见过,我是用过的,而且还能简单打一些东西。

英文打字机每字母一键,按下键盘上的键对应的连着长杆的字模(实际做成有一定质量的字锤,杆长头重)就会跳出来以较大的速度透过色带击打在卷在滚筒上的纸上,在纸上留下字模的印迹。中文有几千个字,不可能为每个字准备一个杆,有限的空间内不可能放下那么多连杆。中文打字机的解决办法是将字模与长杆分开,长杆的头部是一个有方形空心的套筒。几千个字模平铺在一个矩形字盘上,同时这个字盘可以在水平面上自由滑动。需要打某个字的时候,移动字盘使得套筒的空心对准字盘上的字模。此时按动手柄此字模就会被从字盘顶出来进入套筒中并被卡死固定。继续向下按动手柄,长杆会向上甩动,末端的套筒就卡着字模击打在纸上。松开手柄后套筒落下并释放字模到字盘原位。

如果只要少数几份,纸下垫复写纸加白纸就可以解决。多于5份就不行了,必须印刷。为印刷准备的话,滚筒上卷的就是专用的蜡纸,字模直接打上去即可。印刷时被击打部分就能透过墨去。

使用中文打字机最大的困难是记住每个字的位置。字模都是金属铸的反字,有时还被蜡纸上脱落的纸屑污染,识别起来并不容易。另外排字上还有一些想不到的意外。譬如有一次我们找“陆”这个字,好几个人在“阝”这个偏旁集中的字那里找了很久也没有找到,搞得大家都奇怪难道生产厂家要台湾不要大陆?后来偶然发现这个字在大写的数字区:大写的“六”也~~

家园 沵適焱暒妏芣匼咯娿
家园 请注意逻辑和证据

英美同种语言,英国不如美国。菲律宾,巴西等一干国家都使用字母文,其中菲律宾还讲英语,使用美国制度。可惜这几个都只好说我们其实不是使用的字母文。

在历史的长河上,人类文明是变加速运动(指的加速度一直增加的变加速运动)。中国曾经领先了千年,近代由于总总原因落后了,既然落后了,那就需要花时间去追赶,这本来只是历史长河中的一个常态,但是如果一些人不问青红皂白上来就否定中国的一切,这就是不顾事实的鬼扯。

回到你的这番话上来,如果汉语劣于字母文,请你合理解释菲律宾,印度,巴西等绝大多数国家。如果字母文就是占据优势,请解释美德法英俄新澳等国间的差距,并顺便论证美式英语优于英式英语以及英语优于俄,德,法,拉丁语。

通宝推:铁手,jet,
家园 咱们西西河论坛上的笔误非常多

咱们西西河论坛上的笔误非常多,你看那些大牛的文章,那个没有错别字?但并不影响咱们的阅读。

这是不是冗余的一个例子?

家园 这段话我看只值一个‘‘呸’’。
家园 如果一个英文母语,熟悉英美文化的美国国务卿

把evacuation说成了ejaculation

这个现象符合传输效率高、抗噪能力强、读取效率高吗?

家园 汉语完全吸收了标点符号、阿拉伯数字,正在吸收英文字母

汉语已经把标点符号、阿拉伯数字完全吸收进语言里了,成为语言的一部分。当然世界各国语言都这样做了。

中国人的语言里已经在大量使用NBA、WTO之类的英语简称。自己也搞了J20,Y20,CRH之类的简称。很多企业给自己取了重要的字母表达方法,如TCL、Baidu、Taobao。英文字母成为汉语的一部分已经是事实。世界各国语言也有这样的现象。

中文现在不仅是用英文字母来写汉语拼音,而是直接用在语言里。有一些更加活跃的用法。比如香港特首人称CY。再如,X光,是名词,A钱,是动词。再进一步,iphone、ipad、IE、QQ就直接用了,不需要甚至不能翻成中文。难道把QQ翻成“腾讯即时通讯软件”或者“奇瑞微车品牌”?这只是解释,放在表达里太怪了。

刘慈欣在《三体》中描述未来语言是汉英混合,人的名字可以是艾AA,高Way这样的。现在也有这样的迹象,但会吸收到哪一步不好说。

主贴说汉语注重效率,如果是这样,这种吸收会以发音方便为原则。比如苹果的MAC可以吸收进来,但Macintosh就不要了。

根据这个潮流,中国企业要主动创造英文品牌在中国与世界市场上同时推。英文字母已经是中文的一部分了。TCL是一个例子,CRH也可以。李宁不是一个好例子,英文不太给力。QQ比oicq好多了。世界企业到中国打市场,品牌发音要简单,不行的要取中文品牌名,不要音译。微软的Surface就比较失败,Win算成功,不需要“视窗”这种翻译。WinXP,一些中国人改叫“叉P”。

中文与英文字母的整合,很值得研究。中宣部想禁掉NBA,换成“美国男子篮球联盟”,是开历史的倒车。不如好好研究怎么把英文字母整合到汉语里。

通宝推:天涯睡客,
家园 还有那种用脸滚键盘的

那种东西,看不懂就看不懂了吧

保存信息的代价再低也架不住信息数量的庞大

全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 102
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河