主题:【原创】扒一扒我印象中的韩国人和台湾人 -- 过堂风
没有发自内心的彬彬有礼,都是装出来的。
看楼主行文就知道不是在台湾人手底下做事的,而是对等的伙伴关系;
想知道他们的真面目,找个台湾人老板工作段时间即可。
也有压力,有时候还挺大,也有踢皮球的,都是些资历比较老的,喜欢推给年轻人,但是大部分人都比较能尽职尽责,因为流程设计的比较合理,到哪一个阶段谁做什么都有详细规定,交给的工作不能砸在自己手里,不能出现失误,只能胜不能败,败了就要责任倒查,总要有人承担责任,而且不止一个人承担责任,所以尽量都在自己的阶段把活干好。
说的不一定是你想要的,就说这么多吧。
感觉是在韩国人或日本人写的书的中文译本一样
1
我读着觉得怪怪的,好像你不是在和人交流,是在对着树说话一样。
你似乎写每句话的时候都在检查着自己,注意着语气是否过分,文字是否优美,甚至是坐姿是否美观。
给我感觉就是通过你的文字无法了解你的性情,这在网络这么一个严重依赖文字表达的空间中会影响交流的顺畅度的
打开发表新帖,就直接开始写,想到哪里写到哪里,写完就按提交,完全没有你想的认真检查,反复修改之类的。
文字是思想的表达,了解一个人想什么说什么就好,为什么一定要了解作者呢,网络上就是思想的交汇和交流啊
台湾那群民国文人,彬彬有礼温文尔雅治学严谨,当国家危亡之际,他们为了保存文化忍辱负重,当国家灭亡之后,他们又为了保存文化趋炎附势……这是神马狗屁文化?
去日本看到不到唐汉,去台湾也看不到中华,看到只是国家民族的衰落和遗老遗少的意淫,看到美国爸爸调教下的扭曲人格。想要找回唐汉、找回中华,先要找回唐汉的尚武精神,先要找回中华的自强不息。
表面上基本都是彬彬有礼的
肚子里的坏水嘛,哈哈
政权殉葬的殉葬品。
可能我让你误会了。其实我的意思是,你的文字让我觉得有一种障碍感,隔绝在你和我的思想之间。那感觉就好像在看外国作品一样,雾里看花终隔一层