主题:【原创】侃出国门 -- 萨苏
才一个月...
老萨还是上海人见得少了,上海人里油腔滑调的多了
老是在网上看到你这样的言论,不明白上海人何时成了贬义词了,要知道上海人有一句口头禅:阿拉上海宁。
这是一种自豪感的表现,决不至于表现得像个紫禁城的奴才那么自虐的。
想当年淞沪抗战时上海市民可并没有像北方那样挥太阳旗
欢迎皇军顺利进城的。
我对上海人印象很好, 毕业时差点去交大当老师. 这个朋友豪爽之极, 颇有山东人的气质, 另外,回去后给我的评价相当高.
那只能是“马鹿”了
备战备荒那年月,谁不是好几个兄弟姐妹啊。我们家三兄弟,邻居有一家五兄弟,还有一家五凤一龙。四个孩子就算传奇?太普通了,莫非是一代不如一代。
出门直奔使馆,马上签字奔机场,直飞旧金山。不过此事说来颇为伤感,不谈也罢。
一个是外国笑话:
某人对朋友夸口说:我们家里大事都是我说了算,小事是我太太说了算。朋友问什么是大事,某人说:比如我们选谁做总统,我们对待原子弹的态度,我们如何保护热带雨林……等等。朋友又问什么是小事,曰:比如我们晚餐吃什么,我们买哪家公司的保险,我们周末去哪里度假……等等。
另一个据说是台湾政治明星马英九为朋友证婚时所说的:先生管大事,太太管小事。至于什么是大事什么是小事,由太太决定。
要在国内、以前,你这生六个就算多的吗?也忒少见了吧?[em05]
空军司令王海听说过吧?兄弟姐妹12个... 这在乡下也就一般水平...
上海朋友被一北京主持砍晕了,找不回场子,就找我帮忙,请我们一起吃饭,让我和他练练,结果算是平手。不过那哥们儿以后再也不欺负人家了:)
不好意思,老萨在日本,借问一下.
有个英国作家写的小说SHOGUN,讲日本的.这个词中文该是啥?
从读音似是"少将"?可记的国内谈日本古代都是说某某"大将".
先谢谢了!
这个英国作家叫杰母思克拉威尔,写<大班>的.克拉威尔对孙子兵法推崇的五体投地....
<SHOGUN>还拍成电影...
词典中的解释
しょうぐん しやう?D 0 【将??】
(1)一??を靳率・指?]する樘。特に、????の将官。
(2)一??を靳率して出征する乓?rの??。また、その人。征西将??・???|将??など。
(3)「征夷(せいい)大将??」の略称。
「驵?}?D?g朝」
记得以前在国内读到一些讲倭史的书,里面常出现“大将”一词,怀疑就是这个词。。。