淘客熙熙

主题:【原创】普及一下基本的政治实践常识 - 续 -- 亚细亚的孤儿

共:💬109 🌺686 🌵69
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 8
下页 末页
家园 你理他个注册几十天的新马甲干啥

不嫌臭么?

家园 请看第一条

我现在觉得心灰意冷,可能用简体字就容易降低智商,我很担心以后会不会被其他台湾人当傻子。我费尽口舌给你讲,你就是听不懂。

你说的这些用什么管道实现?你对这些事情有一丝一毫影响力么?如果完全无用,做梦不如梦到你当全银河系的皇帝比较有趣一点。中国政权杀死中国大学生是杀死台湾人的数百倍,知道么?你能做什么?

家园 不要玩话术

不就是说,我是中国人,你是台湾人,当年倭寇杀的中国台湾人头滚滚,从阿里山一直挂到台北,到现在都认鬼子做爹吗。

228才死几个人,到今天都不死不休。

说到底是,只要敢杀你们的人,你们就认怂,认贼作父,因为你们心里很清楚,他们不把你们当人,是当狗,随时可以宰了。对爱护你们的人,你们更敢耍横。

你搞什么话术,谈大是大非,你想转成个人问题,掩饰你们的真正想法。既然不想做人,想当狗,我们一样也是要宰杀的。

元宝推荐:加东, 通宝推:gasarak,muiaao,青青的蓝,加东,kekepei,
家园 不认为自己是中国人,却起个典型中国网名。

别侮辱了苏武,老人家要是穿越到现在,也要砸烂你这汉奸的狗头。

家园 看大S离婚后的嘴脸,不知道台妹是不是都是这个样子的呀
家园 一部分地区和文化下的常识

不要搞成放之四海而皆准的,这是你的误区。

家园 补充解释一下我的ID -- 补充帖

这个词最早,表达的是台湾人对越南人的同情。现在,表达的是对中国的同情。我刻意用Google翻译了简体,防止误会。在整个亚洲集体走向民主的时候,只有中国人成了没有民主卫护的孤儿。出于同文同种的文化亲善背景,我真的愿意帮助中国人能理解有尊严的生活,就像一个中国人曾经说过的,

陈丹青说:他第一次去美国的时候,大吃一惊,因为他看到街上的年轻男女,人人长着一张没受过欺负的脸

也就是被本站某网友描述的“巨婴”。从情绪上说,在中国历史上,大量记载了太监看到正常的男人,会极度愤怒的情形,从而做出改变历史进程的冲动决定。但无一例外,这些太监没有好下场。自从二战以来,专制政权最大的敌人,从来都是自己的人民。苏联的灭亡不是亡于美国而是亡于苏共。中国为了避免像苏联一样灭亡,屠杀了无数的中国大学生。最后能够苟存,无非是靠美国刺刀的保护罢了,代价就是“改革开放”以来,持续做美国的奴隶。换句话说,人矿换安全,类似中东沙乌地的石油换安全。我没有料到的是,人矿石居然能够如此安于自己的人矿生活,对传播人类生活方式的行为如此怒不可遏。这大概就是灵魂深处的自卑,不相信自己也能过上人类的生活。以前有个在美国留学的中国女孩子用一句话总结中国历史我还不信,以为她只是调节气氛,现在看来是真的:

中国只有两个时代,做稳了奴隶的时代和争做奴隶而不得的时代。

“想被王思聪打”,对于绝大部分人,尊严只不过是一种商品吧这里看,中国现在是做奴隶而不得的时代。

家园 亚细亚的孤儿不是台湾吗?

我第一次看到亚细亚的孤儿这个描述是罗大佑的歌,描述当年蒋政权被逐出联合国,西方主要国家纷纷与之断交,最后连美国都断交了,所以就感觉像亚细亚的孤儿。

这次为了回你的贴,我特意上维基上看了一下。亚细亚孤儿这个词最早出现在台湾作家吴浊流的作品,写的还是台湾人身份认同问题。

说实话,我这几天也看了不少你的帖子,我感觉你不是台湾人。大家都知道,大陆和台湾对不少国名的翻译不一样,你在一些出名的例子上用台湾译法,比如沙乌地,不出名的用大陆译法,如埃塞俄比亚。

如果我的猜测准确的话,请你不要再用台湾人的名义发言了,没意思。如果我猜错了,我向你道歉。

通宝推:麦喀士,
家园 道歉倒是不必,网路本来就是虚拟世界

我为了表达信息,不需要拿身份当卖点。我讲的道理各国都是相通的。你不在环境,只通过网络查找,发生误会难免的。这个是1983年9月20日,罗大佑第二张专辑《未来的主人翁》里的一首歌曲的名字。

点看全图

后来九十年代再出版的时候把副标题去除了,于是(“不爱”台湾的人)拿它去象征陷入外交困境的台湾。还曾在缅北孤军的电视节目中出现,也被一些人(比如黄埔遗孤、眷村子弟们)认为是指代他们。还被中国北大**的时候被传唱,代指当时的中国民主先锋。后来歌手去中国赚人民币的时候,肯定说指代台湾,因为那样金主喜欢嘛。本来一首歌的解释就不是唯一的,一千个读者就有一千个哈姆雷特。这个情况中国也该常见,比如这网站对一些刚出的电影电视解读大相径庭也是有的。

至于国家的名字,是翻译软件的原因。我有时考虑到可能国家名字不同时会用翻译软件确认。

点看全图

通宝推:工业党B站书记,
家园 虽然我不喜欢八卦,也听说过一个叫马蓉的中国人

但使用这些人去评价一个国家,挺无聊的,不是吗?

家园 别再撒谎了,这么简单的事情也要骗人?

台湾作家吴浊流46年出版的小说是这个名字,罗大佑83年写了同名的歌,90年讲泰北孤军台湾电影《异域》用了这首歌做插曲。相似之处都是台湾人的孤立徬徨苦闷的心态,所以这里面哪点是跟越南、大陆有关联的?

家园 日本人杀的中国人比台湾人多不知道多多少倍

你们的总理还不是去给日本记者拉二胡?我不知道哪个台湾人认日本人当爹,但是认日本人做老公的小山智利肯定不是台湾人。这样的中国人数不胜数:

点看全图

上图可以在日本婚姻登记的相关单位查询到。这仅仅是少数成功嫁到日本的,在上海、东北求嫁日本而不得的不知道有多少。睁开眼睛看看世界吧,不要活在自己编织的梦里。对于任何一个人,只有个人能决策的问题才有意义,你说的“大是大非”不过是你的幻想,没有任何实际意义。用一些恶毒的语言只能显示你的怯懦和恐惧。口口声声骂别人是狗,你的生活费都未必比台湾的狗高。你连时而封控时而放开,近在咫尺的村干部都宰杀不了,就别吹牛了宰杀外国人了。叫嚣多次要打要杀却没有付出行动,你要么穷到买不起一张机票,要么就是个只敢躲在网线后面说狠话的懦夫。

家园 我去,大陆人还需要你同情?民主保卫台湾?

你真的傻么?笑死人了,贱。

家园 无知而自信

你读过吴浊流的书吗?这本书读者都不及罗大佑歌曲听众百分之一。那本小说(1946年原名《胡志明》,后1956年再版改为《アジアの孤児》)是日语写的,我不信你读的懂アジア是亚细亚。后来虽然曾有中文译本《孤帆》但是发行量很少。以《亚细亚的孤儿 》为名大量出版是罗大佑的歌已经风靡海峡两岸多年之后的事情了。你根本不在台湾生活,靠网上搜索得来的知识又不肯仔细读,真是丢脸。你去问一下年长的中国人,这个歌为什么八十年代末九十年代初在大陆被禁。难道因为那时邓小平爱台湾?

通宝推:工业党B站书记,
家园 呵呵,可是中国大陆没有屈服,你们台湾人做了顺民

当孙子一定很舒服吧,听说你们把姓都改成日本姓了?

你爷爷叫日本啥姓,你是真忘了吗?做狗有意思么?

全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 8
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河