主题:小日本排核这个事,对中国来说可大可小。 -- 三分
这十几年中韩国首都本身是否改名?还是韩国从 92 年开始就要求中国称呼汉城为首尔?
都不是。事实是首尔这个汉译名是本世纪通过民众投票选出来的。韩国要求中国改掉汉城的汉译名,这本身就是无礼。中国接受并且大力推行,是有失国格的行为。
南非独立在线新闻网站4月3日发表题为《货币战令经济局势变得复杂且令人兴奋》的文章,作者为南非约翰内斯堡大学非洲-中国问题研究中心高级研究员科菲·夸库。全文摘编如下:
世界在变化,人们越来越习惯于将人民币或元作为定价货币单位。在乌克兰战争的背景下,人民币在地缘政治和全球经济领域发出的声音越来越大,而且在未来几十年里还会变得更大。
更重要的是,如果你考虑到中国做生意或投资,你可能需要记住,中国是全球第二大经济体。许多专家预测,中国经济总量将在2030年前超过美国。
从乌克兰战争到美国的经济贸易制裁,货币战再次站到舞台中央,令经济局势变得既复杂又令人兴奋。
我们必须关注人民币发展为全球储备货币的新地缘经济转变。它正在影响我们的生活。
尽管人民币并非是一种完全可兑换的货币,但由于中国经济的爆炸式增长,人民币国际化正在加速。中国已与约40个国家和地区达成双边货币互换协议。
根据环球银行间金融通信协会《人民币动向》报告的数据,目前有100多个国家的1900多家金融机构与中国内地和香港使用人民币结算。
更令人兴奋的是世界——特别是非洲——的“人民币化”。这表明,随着中国经济的崛起,人民币可能挑战美元,正在迅速成为首选货币。
虽然这种情况成为现实还有很长的路要走,但真正的问题在于人民币成为非洲主要全球储备货币的意义。当然,这将给非洲带来影响、风险和机遇。
尽管人民币的使用仍然有限,但中国与非洲的贸易额迅速增长,这为跨境人民币结算提供了有利的发展机会。人民币正在逐渐进入非洲市场。令人惊讶的是,非洲的人民币化进展异常迅速。
中国是非洲国家最大的贸易伙伴,使得人民币成为非洲的通用货币。
2018年,14个非洲国家讨论将人民币作为储备货币,从而更好地与中国做生意。
肯尼亚、尼日利亚和南非等国已经将人民币作为储备货币,使人民币成为覆盖整个非洲的金融工具,有可能推动非洲大陆自由贸易区的发展。
随着中非关系的发展,与中国做生意需要用人民币。因此,随着人民币在非洲大陆的使用范围扩大,非洲贸易的未来也将随之拓展。换句话说,人民币经济学将塑造非洲的未来。
因此,非洲的人民币化是当前和未来中非关系中的经济故事。必须讲好这个故事。
韩文里面首尔的意思是首都。中韩92年建交前,中国政府只承认朝鲜代表朝鲜半岛全体人民,朝鲜的首都是平壤,南朝鲜当局是美国扶持的伪政权,所以中国当然也不会承认汉城是什么首都了。就像当年溥仪在成立伪满洲国,以康德为年号,以长春为首都并改名为新京。不管是当时的中华民国政府还是延安边区政府还是中华人民共和国中央政府都对这三者不予承认。长春就是长春,宣统年号可以在文艺作品中使用,康德不可以。记得90年左右拍了一部康德第一保镖的电视剧,播了没几集就给禁了。所以88年奥运的时候,只能叫汉城,不能叫首尔。
冷战算个啥,包括一战二战等等几乎人类所有战争都是中国经历过的。
.
只不过这样说意义吗?强词夺理罢了。
.
事实上1949年10月1号的时候中国还没完全统一呢,西南剿匪还在进行,西藏还没有解放,更不要说台湾了。你这不往后算发而往前算的,还真是...
“汉城”是李朝时定的中文名(按中国习惯起名应该叫“汉阳”-“汉江之阳”, 不过中国已经有了这个地名,所以叫“汉城”--俺猜的),日本占领后改名为“京城”,韩国成立后废弃不用,所以一直没有官方的中文名,日本和韩国出版的中文地图里汉城是唯一不用汉字标注的主要城市。后来李明博上台后强行定中文名为”首尔“,并要求中文世界配合--这里不仅包括中国,还包括其他使用中文的国家。
.
但据考证,朝鲜语里的首尔,应该是从汉语”首邑“来的:朝鲜语里70%的词汇都来自中国。
当韩国人想把 서울/Seoul ”音义俱佳“地音译成汉语词 首尔 时,韩国人恰恰遗忘了 서울/Seoul 的汉语语源,这是汉四郡治理朝鲜半岛时期汉语对朝鲜半岛语言施加影响的产物。韩语 Seoul 源自汉语的首邑,是语义和语音的双重汉语性,韩国人在用汉语词去汉化,其实就是闹笑话和掩耳盗铃罢了。类似于韩国将韩语泡菜(Kimchi)的音译成所谓的汉语词 辛奇 ,问题是 Kimchi 本来就是韩语的汉语词,源自汉语的沉菜,Kimchi是中古汉语沉菜(chimchai)的语音流变。首尔 和 辛奇 的所谓汉语音译给中国人很强烈的语言错乱感,都是因为韩国民族主义产生的扭曲语言现象,韩国人口口声声서울/Seoul是韩民族的固有词,但问题这个词压根就是汉语词啊。
当韩国人想把 서울/Seoul ”音义俱佳“地音译成汉语词 首尔 时,韩国人恰恰遗忘了 서울/Seoul 的汉语语源,这是汉四郡治理朝鲜半岛时期汉语对朝鲜半岛语言施加影响的产物。韩语 Seoul 源自汉语的首邑,是语义和语音的双重汉语性,韩国人在用汉语词去汉化,其实就是闹笑话和掩耳盗铃罢了。类似于韩国将韩语泡菜(Kimchi)的音译成所谓的汉语词 辛奇 ,问题是 Kimchi 本来就是韩语的汉语词,源自汉语的沉菜,Kimchi是中古汉语沉菜(chimchai)的语音流变。首尔 和 辛奇 的所谓汉语音译给中国人很强烈的语言错乱感,都是因为韩国民族主义产生的扭曲语言现象,韩国人口口声声서울/Seoul是韩民族的固有词,但问题这个词压根就是汉语词啊。
链接:https://www.zhihu.com/question/515895131/answer/2343026848
既不敢走帝国主义,又不愿意走社会主义,在外在走上层路线不能团结第三世界人民,在内盘剥群众导致无法团结国内人民,随便敌人一鼓动就被推倒,被人拿捏不是很平常的事嘛
在IAEA的报告里,关于独立采样是这么说的
For the corroboration of source monitoring, samples of ALPS treated water that is considered by TEPCO to be ready for dilution and discharge – pending final confirmation by analyses – are being collected from tanks at FDNPS.
Sample collection and pre-treatment activities undertaken by TEPCO, and relevant Japanese authorities will be facilitated and observed by the IAEA
也就是说东电方面决定哪些储水罐是适合采样的,并且实施水样采集,IAEA全程围观。不是说IAEA想采哪个采哪个,想怎么采怎么采的。说独立也独立,但独立程度有限。
During the first review mission to TEPCO/METI held in February 2022, IAEA staff were on-site at FDNPS to witness the collection of initial ‘test samples’ of ALPS treated water.r. Test samples are used
to conduct preliminary analyses for verification of methods and to assess any changes or refinements which may be required regarding the instructions for laboratories participating in the ILCs being used
to undertake the corroboration of source monitoring. Results of analyses of these initial samples will not be intercompared but are being used by the IAEA to determine the physical and chemical properties of the ALPS treated water. The samples for each IAEA laboratory are comprised of 25.3 L of ALPS treated water sampled from the K4-B tanks at FDNPS (prior to dilution with seawater).
第一次采样取自 K4-B,并且数据只是用于基本验证。
In October 2022, the IAEA witnessed the collection of two additional batches of samples of ALPS treated water. These samples are being used in the second and third ILCs to support the corroboration of source monitoring. The samples were collected from the G4S-B10 and the G4S-C8 tanks.
第二和第三次采样也是围观模式,采样地点换成G4S-B10和G4S-C8。
没了,总共就这么几次“独立”采样。
那福岛的储水区有多少储水装置呢?
这份东电自己出具的文件可以提供一些线索。
就区域命名而言,总计有
B、B South、G1、G1 South、G3、G4 North、G4 South、G5、G6、G7、H1、H1 East、H2、H3、H4 North、H4 South、H5、H6(I)、H6(II)、J1、J2、J3、J4、J5、J6、J7、J8、J9、K1 North、K2、K3、K4。
鉴于本子近十来年爆出的各种数据造假行为,实在需要给这些采样打个问号。
中美同盟吗?
否则,就只表明其实你知道,只是不承认。
没关系,不承认不违反什么规则,只要自己不尴尬就没啥。
珍宝岛之前中苏虽然早已分裂,但是美国基本还是把中苏视为同盟的。珍宝岛和铁列克提的战斗让美国确信了中苏确实已经分裂,所以才有了后来中美缓和,协力对付苏联的操作。
第一,把过程和结果混淆了。当然,这不是概念不清,是刻意为之。苏联曾经是德三同路人,这是过程;苏联是同盟国重要成员,是二战战胜国,这是结果。中国在冷战中曾和苏联结盟,能否定后来中苏分裂的事实吗?苏德布格河会师和美苏易北河会师有矛盾吗?或者,您认为苏联和德三勾搭的历史可以否定苏联的战胜国地位?所以,这完全是毫无逻辑的胡乱比附。
第二,教科书问题也没有任何涉及。
中国没有资格收藩属我是可以肯定的。
所以根据韩国要求,改变对韩国的地名称呼很合理。
至少,表现出要这样做的样子?
很抱歉,我连一丁点痕迹都看不到。连电视上指责日本的说法,都没核技术专家出来背书。
首尔这个汉译名,是本世纪经过韩国民族像超级女声那种粉丝投票,三选一出来的。
那时候韩国政权已经建立了半个世纪了,汉城向来就是汉城,并不存在承不承认的问题。
既然 88 年叫汉城,中韩建交时也叫汉城,之后也没有该城市的改名,你能告诉我到底是什么激发了这个首尔新译名吗?
他不是个很有决心勇气的领导,本来能力还就不太行。