主题:岂有此理,用了个莫须有的理由删了我昨天贴在 -- 完颜陈和尚
有那么一丁点个人恩怨,落井下石的意思或潜在意识惨在里头。
估计你打死都不承认的。我不过是觉得有些冤枉,所以说出来。你好象
完全不解我呀。想当年。。。。。。。
请看本论坛密码网友给老夫写的文章:
http://www.cchere.com/article/587438
神秀示法证悟诗
身是菩提树,心如明镜台,时时勤拂拭,勿使惹尘埃。
慧能示法证悟诗
菩提本无树,明镜亦非台,本来无一物,何处惹尘埃?
和尚兄,我们求洁身自好,无愧于心,但斑竹与我们不同,他们要平衡整个论坛。如我有言语不周,还望见谅。
两个和尚,师兄师弟。要过河,见一女。女子自己过不去,请求帮助。师兄二话不说,背女过了河。
嗬嗬,老故事了,后面的结果你也知道了吧。
因为我们是凡人,生活在俗世内。就无法脱离现实,只能每天擦桌子。
如果你生活在西天,极乐,或香格里拉,那当然是没尘埃了。
你得送花给我一直到有通宝为止。
两个破瓜年纪的女子在这冰冷雨天里却依然穿得衣不遮体,姿势撩人地站在那
儿与我一同观景。随后我发现我家那丛牡丹可太惨了,不忍描述啊
*********
1两女一男, 而且衣不遮体,姿势撩人。。。最后说不忍描述。有什么事情不忍描述呢?按照通常的经验,当然是暴力和色情啦
2 五月春夏之交,哪里来的冰雹呢?很显然作者这里另有所指
本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
老实说我也觉得在论坛里提"po gua zhi nian"没什么不妥(用拼音是怕再次惹恼了另一造),这本来就是个正宗的四字成语,要怪也只能怪发明这个成语的老古人。请看这个连接:
来自宁波栎木小学校园网,再怎么也不能算儿童不宜的。“破”可以是过的意思,如“人数破万”,瓜指十六岁,合起来就是“刚过十六岁”的意思。"po gua"被H色网站引用,是那些网站上坏人的错,不是成语的错,也非和尚的错:
天朝文化博大精深,好多东东背后的典故都会让人惊奇,举个例子,还是个成语:
普天同庆
再健康阳光不过的成语,也是偶小时候作文的favorite用词,使用频率“不是一般的高,那是相当的高”。但是呢,老的成语词典上引用的典故却是相~~当~~的暧昧:
出自【世說新語】
花一朵给和尚,是敬佩和尚明知没错却能忍气吞声的肚量。兄弟近来正苦练绝世武功“降老婆大人十八掌”之第一掌----“明明没错却忍气吞声并且兴高采烈掌”,略有心得,喜见同好,颇为敬仰,待武功小成,再来与和尚切磋。