主题:【原创】好诗歪解 (少儿不宜,女生免入,如不其然,后果自负) -- 任爱杰
共:💬36 🌺124
复 没有办法,
中国人只有在这个问题上,联想力丰富
昨夜闲逛荒场,听到蟋蟀在野菊花下鸣叫,觉得好像是美景,诗兴勃发,就做了两句新诗——野菊的生殖器下面,蟋蟀在吊膀子。
写出来一看,虽然比粗人们所唱的俚歌要高雅一些,而对于新诗人的由“烟士披离纯”而来的诗,还是“相形见绌”。写得太科学,太真实,就不雅了,如果改作旧诗,也许不至于这样。生殖机关,用严又陵〔3〕先生译法,可以谓之“性官”;“吊膀子”呢,我自己就不懂那语源,但据老于上海者说,这是因西洋人的男女挽臂同行而来的,引伸为诱惑或追求异性的意思。吊者,挂也,亦即相挟持。那么,我的诗就译出来了——
野菊性官下,
鸣蛩在悬肘。
- 相关回复 上下关系8
😄天使MM还真是纯洁啊 5 任爱杰 字1064 2007-04-18 05:26:50
🙂天使啊,凡诗,必然离不开“风花雪月” 履虎尾 字48 2007-04-17 19:40:31
😄没有办法, 擎箭天使 字66 2007-04-17 19:46:23
🙂对呀,鲁迅先生说过,
🙂有一部网络小说叫做《致命追杀》还是什么 2 梦秋 字339 2007-04-17 18:48:24
🙂日照香炉生紫烟 大大的熊 字0 2007-04-17 16:10:01
😄任老师还忘了两句 今昔 字37 2007-04-17 15:00:20
😂俺很纯洁,看不懂啊!! 1 南加菜帮主 字64 2007-04-17 13:45:36