主题:【原创】回忆南洋风情 - 和颜子一篇 -- fumachu
是克拉码头吧?关于Singlish,我觉得他们的口音主要受闽南话语音语调的影响,不管什么词,重音一律在后面且成升调。老河友风雨声曾经解过南洋行,里面一段Singlish对话lz听着是否似曾相识啊:
> > > "Wah, you lily can sing well!" (really)
> > > "Look! My Versachee belt, valley nice hor?" (very)
> > > "Wah! Ah Beng's girlflan is valley gorges leh!" (gorgeous)
> > > "Why, you not happy, ah? Want to coral, is it?" (quarrel)
> > > "You lily want to coral reef me ah?" (with)
> > > "Wah...you finish old lady ah." (already)
> > > "Sow me, sow me your new ting." (show)
> > > tar "We go Orchard Load leh." (road)
还有广式英语,以港人居多,一个电话打过去,对方自我介绍:
嗨,我海(我是)利狗敌爬门哪(英语)~~
猜猜他是哪个部门滴?
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂呵呵,苏格兰口音也是够呛 2 看文章 字206 2007-08-31 04:08:39
🙂新加坡的英文水平和印度,苏格兰不是一个档次的 请我吃饭 字0 2007-09-01 06:50:38
🙂就是几个最简句式加南方口音英语。 dafemren 字0 2007-09-02 08:02:42
🙂您讲的歌舞升平的新加坡河畔
🙂Legal? 1 一如既往 字229 2007-08-31 14:36:46
😁我一个朋友和我讲过 橡树村 字198 2007-08-31 02:09:58
🙂两个常见的Singlish 1 zhonghm 字112 2007-09-01 06:39:09
🙂这个不算singalish吧 看文章 字22 2007-08-31 02:56:52