主题:【原创】奥巴马的魅力到底在哪里 -- dfindy
共:💬41 🌺56
好像古希腊亚里士多德的修辞学就是讲这个的
对很多美国人来说, 新奥尔良唤起的是残破海堤的回忆, 是洪水蔓延城市的回忆, 是水中的妈妈艰难地将幼孩举过头顶的回忆...当人们站在屋顶焦急地凝望等待时, 久久地他们只能看到空白的天幕... (讲两年后灾情依在)传统街车现已重回新奥尔良街头, 但我们知道车厢内缺少往日的喧嚣; 嘉年华欢声依旧, 但那欢声盖不住犯罪的阴影
不过话说回来,这种酸不拉唧的话,说多了美国听众不会吐吗?
- 相关回复 上下关系8
😄花! 王忆 字0 2008-02-16 20:07:15
🙂在大众演讲时,如何说服听众,一直对这个说服性论证的问题很有兴趣
🙂翻译对酸味贡献甚大,原文酸度一般。 也要崛起 字0 2008-02-16 12:12:32
🙂挑最酸的几句翻译的, 占全文百分之三五吧. 人家是高手, dfindy 字110 2008-02-16 12:28:51
🙂你指的是 2 Doob 字1670 2008-02-16 14:34:17
🙂第二个演讲的确很有煽动性啊 渔樵 字71 2008-02-18 15:15:00