淘客熙熙

主题:【原创】主流媒体的完美之作:《围城中的拉萨》(已修订,第一段完) -- 厚积薄发

共:💬255 🌺1278
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 鼓励!西方媒体精明在于它们还会倒打一耙,看看这篇《纽约时报》的。

China Steps Up Its Accusations Against the Dalai Lama外链出处

现在就开始摸黑中国方面提供的信息了(毫无疑问有一定道理),连带捎上把中国人的观点带上了“洗脑”的标签!

Popular anger and resentment coursed through the Chinese Internet. Many people expressed outrage that Western sympathies seemed tilted toward the Tibetan cause despite the violence inflicted on Chinese citizens in Lhasa. Those sentiments were also expressed in China’s state-run news media outlets.

看到了没有,这个popular 用得简直是天衣无缝、妙语天成啊。纽约时报这种美国中产阶级和上流社会看的报纸,自然是与BBC和CNN不同档次。popular意味着被操纵的愚众的意见和感受——这样任何反对意见都变得无效了。西方媒体仍然永远正确。

下面的Many peopleThose sentiments 更是让我佩服得五体投地。原因是这样的:纽约时报的严谨之处在于任何信息来源都是文中注明的!看这:

Reports continued to emerge of more violence and protests. Tibetan sympathizers said clashes occurred in two locations in Sichuan Province, one of which left four Tibetans dead. The report could not be substantiated.

这个not be substantiated,在纽约时报所有关于西藏暴乱的报道的信息来源介绍中频频出现。但是,都以藏独组织和流亡政府的信息为主(当然大陆信息封锁是原因,该反省),表明隐含态度的信息公布以后,在加上这个词,就给自己干干净净地擦了屁股。 但上文的Many people绝就绝在:他都不屑于对大陆和华人的意见直接提及,unvalued。你们的意见就是数量,不用统计的数量,可以在精英的灼眼智慧面前忽略不计。

这篇文章同样满都是达赖的身影——整个纽约时报这几天把达赖打扮成了一位忧心憔悴、爱好和平、深被误解的无法控制局面的无力的智慧老人。这种比BBC、CNN更“理性”的信息定位其实来源于纽约时报的读者定位。真正有头脑的美国人是知道的,西藏不肯能完全脱离中国独立,这也不符合他们现在的当下的利益,他们要的是西藏的半独立和西藏问题的国际化,从而使这个棋子真正地活起来。

这个信息战,真是不好打的啊!tg还需慢慢学习。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河