主题:【原创】“今夕何夕兮,搴舟中流”(上) -- 履虎尾
共:💬29 🌺35
虎老师这段越人歌的典故俺是读过的,就是好几处不明白,无关语意,而是音变。
话说春秋时期吴越争霸,两国的君主却都是中原后裔,然而百姓肯定是百越而非华夏,这点伍子胥先生说的明白;而楚人在春秋时期的语言与“雅言”也就是“夏言”也是不一样的,不然楚人官员里面“能夏言”也就不是啥特点了。
秦灭六国,楚灭秦,汉代楚而有天下,此时掌权的多是楚人,然而汉律就是秦律,汉文就是秦文,只是不知道汉之雅言与先秦之时的夏言是否仍同呢?
有一本书里面说,拿到这段
滥兮抃草滥予昌枑泽予昌州州●(此字左食右甚)州焉乎秦胥胥缦予乎昭澶秦踰渗惿随河湖。
广西某个大学教授发现读出来后用壮语完全听的懂。俺看到这里就纳闷了:他用的是什么时候的音读出来的?汉音?唐宋音(吴语),还是明音(煲冬瓜)?不会是错进错出吧?- 相关回复 上下关系8
🙂同感——停车场的蓝牌子, 履虎尾 字31 2008-07-17 22:24:46
🙂书从何来?老实交待 1 sirsun 字36 2008-07-16 21:49:12
🙂哈哈,老乡啊—— 履虎尾 字102 2008-07-16 22:11:21
🙂虎皮地毯,哈哈!【跑题+探讨】
🙂燕兄近来可好? 1 履虎尾 字284 2008-07-16 20:20:50
🙂有些意外 丁坎 字67 2008-07-16 00:42:59
🙂我的问题,根本没看到答案 燕庐敕 字174 2008-07-16 01:40:29
🙂答案是关于如何解读,无法保证其正确性 丁坎 字3974 2008-07-16 02:12:50