主题:【原创】论日语韩文的汉字化 -- 唵啊吽
共:💬152 🌺223
韩语中,seoul其实是首府的意思。所以类似河北省的首尔呢,就是石家庄了。seoul属于韩语中的固有词汇,不是具有汉字意思的词汇。但是1945年独立以后,为了消除日本殖民影响,就把原来的首都名称——京城,(被日本人改名前,是我们熟悉的汉城)改成了韩国语的固有词汇——seoul,并且把这个词汇专门化,就是指韩国的首都。所以韩国的首都就叫seoul了。但是汉字名称,仍然遵从原来朝鲜王朝时期的称呼,叫汉城。后来李明博担任市长期间,把韩国首都的中文名称,改成了韩语发音的首尔。
- 相关回复 上下关系8
压缩 4 层
🙂我长在北京,按我的习惯,很多南方的口音都不够吐字清晰, 桥上 字306 2008-08-10 03:58:36
🙂貌似不对 lucase 字64 2008-08-04 08:54:53
🙂学过一些皮毛,正确的翻译还请指教 t1000 字2 2008-08-05 07:44:28
🙂嗯,被强迫学韩语快一年了
🙂受教了 t1000 字6 2008-08-06 05:01:11
🙂送花得宝。原来首尔是这么个来历 扬州小羊 字136 2008-08-03 04:46:30
🙂花谢。这个读音还有点接近。 唵啊吽 字16 2008-08-02 21:12:22
🙂1945年日本战败后,其实容易混淆的地方还很多, 1 t1000 字239 2008-08-03 03:00:28