淘客熙熙

主题:<<李锅会战>>(九):中国杀回欧洲 -- 本嘉明

共:💬339 🌺1201 🌵32
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 支持这个idea但是

似乎4 5的问题比较严重

同音异意的问题也一直是诸位网友诟病的核心。dongxi变成donething or dongthy是个主意但是很难实际实现,随便打个比方:你把shishi这个词拉丁拼音化“试试” ,“事实”是拼写方式会不够得用很难“实施”,因为除此以外还有“实时时时史实适时事事世事史诗石狮.......”选两个高频的改为某个拼写,其他全是shishi?你要在记忆量和辨识度之间trade off吧~~辨读难度大效率低有时会根本无法区别。那整篇“shi”只是极端例子,但说明了背后一个无法逾越的困难。

(顺便说一下,为什么英文可以有足够不同发音的单词表达不同的意思,而中文却不行? 因为中文多是双音词,发音就很容易雷同,而英文单词除了单音节双音节,主流是大量的三音节,我们背单词的时候应该有这个体会。)

但是这个想法初衷是好的,在海外毒害外国人是没有问题的,属于“7天教你说中文之类”的实用速成班,让他们能问个路订个房,培养个把亲华人士。但是还是不要跟国内正规的小学启蒙教育挂钩吧,是会戕害汉文化本宗。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河