主题:【原创】日语白痴之字幕组体验 -- 本因坊幻庵
共:💬64 🌺103
复 要比专业词汇的话
翻 House 要痛苦的多,掉书袋和双关语的频率太高了
但医学术语其实不需要太注意,因为反正一晃就过去了,没多少人深究,深究的话原来剧本就漏洞百出的。
- 相关回复 上下关系8
🙂我是门外汉 雷声 字178 2009-01-05 03:31:27
🙂其实24小时(之类的警匪电视剧)翻译难度不大 1 v22 字353 2009-01-04 06:24:54
🙂要比专业词汇的话 1 麻子 字124 2009-01-04 21:31:01
🙂同意,GA 中太多的台词都只是车轱辘话而已
🙂期待日语白痴完成不可完成之任务!干巴爹! 我是扇子 字0 2009-01-04 05:58:52
🙂这系神马系道!给lz送花自己居然得宝了~ 1 故园湾里 字135 2009-01-02 06:50:26
🙂我也给楼主送花一朵吧 江城孤舟 字174 2009-01-03 08:35:10
🙂字幕组的大大们一直是俺偶像 高子山 字52 2009-01-02 06:27:47