主题:【原创】经济学读书心得 -- 科大胡不归
共:💬1701 🌺4365 🌵1
英文原著。
席先生的中文译文我照抄的吉林文史版的。
波斯文原著就太难找了吧。Gibbon这一段分明是从土耳其文献中翻译过来的,而土耳其人又是从波斯文翻译过来的。翻译过程中难免有偏差,复原的难度估计和从日文佛经找梵文原文一样了……
不过从文风上来说,我更倾向于这是席根据原文做出的演绎。你想啊,他翻译了一整套的《衰亡史》,估计也是借这个机会发一发自己的感慨吧。
- 相关回复 上下关系8
🙂英文版可以在某些时候用来对照一下 1 科大胡不归 字162 2009-03-16 05:54:53
🙂The spider has wove his web 2 张七公子 字302 2009-03-16 08:49:07
🙂这是你查对的英文原文吗? 科大胡不归 字126 2009-03-16 10:23:49
🙂英文的是我查对的
🙂羡慕中,能静心读书多好啊。 织网渔夫 字0 2009-03-16 06:52:56
😜能静下心来读书也是一大乐事啊 老树 字0 2009-03-16 06:01:46
🙂说的也是 Levelworm 字22 2009-03-15 23:07:08
🙂【文摘】中国经济为什么被俄罗斯迅速超越? 4 科大胡不归 字6211 2009-02-24 21:02:54