主题:【原创】我喜欢的英语格言 -- landlord
共:💬106 🌺137 🌵4
复 没那么多讲究
搞笑后的变化是把 Never put off till tomorrow 理解为 到明天再推迟。
我不太确定能否这样理解。
对于传统的
Never put off till tomorrow what you can do today
里面的 Never put off till tomorrow, 其正确理解肯定是永远不要把某事推迟到明天。
而永远不要把某事推迟到明天 和 到明天再推迟 意思肯定不同。说实话,我感觉马兄那么理解恐怕不符合英语习惯,但是,我英语就这一堆了,说到底,也拿不准。
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂九霄考究细致 coo 字210 2009-06-16 17:02:37
🙂搞笑当然是可以的,但是要同时符合语法规则和某种语义常识。 1 九霄环珮 字370 2009-06-16 17:10:24
🙂没那么多讲究 马大善人 字444 2009-06-16 17:51:32
🙂我不太确定
🙂not...until... 马大善人 字387 2009-06-16 21:34:02
🙂我早就被绕得晕头转向了。 九霄环珮 字158 2009-06-16 22:03:24
🙂九霄说得对 coo 字56 2009-06-16 17:17:07
🙂翻译翻译 九霄环珮 字755 2009-06-11 11:54:38