主题:del -- 意闲
共:💬79 🌺63
是不是三毛那个版本是叫“白罗”的?我觉得念得怪呢。
嗯,她这个系列,虽说是写一个比利时的侦探,但骨子里净是英国情调,稍稍异国化的,是波罗不时冒出来的法语。我现在重读东快,案情都清楚,就是看她怎么写人,也有相似感触,比如她写一个女的问服务生点餐,熟练念一堆,就点了一句,说这个人一看就是惯于旅行的。阿婆看人非常细致,写东西很准,话不多,但很到位。
- 相关回复 上下关系8
🙂谢谢! 刹那芳华 字206 2009-06-26 09:08:30
🙂都是喜欢阿婆的人,握个手 1 意闲 字278 2009-06-26 09:27:22
🙂握手,同道中人啊! 1 刹那芳华 字723 2009-06-26 16:52:26
🙂说到翻译
🙂其实影视剧里面的菠萝,还是《东方快车谋杀案》最像 猫元帅 字238 2009-06-25 19:44:39
🙂不少人赞扬你推荐的那一位演员 1 意闲 字209 2009-06-25 20:30:21
🙂爱听爱看侦探剧的女士好像不多吧 不打不相识 字230 2009-06-25 17:24:00
🙂没啥关系呀 1 意闲 字184 2009-06-25 20:36:26