淘客熙熙

主题:80-90年代的美国:输血引起的艾滋病 -- 南之

共:💬9 🌺3
全看分页树展 · 主题
家园 80-90年代的美国:输血引起的艾滋病

不可否认中国卫生行政部门的低效、愚蠢、腐败和失于监管导致90年代许多人因献血和输血感染HIV。时至今日,血液传播确实不是HIV的主要传播途径了。当然,没有任何办法可以百分百地保证输血的安全性。如果家有病人需要输血,建议与医生和血库沟通以亲属献血为先。

在任何危害性很强的疾病得到有效控制之前

1:卫生行政部门有很好的前瞻能力:中国卫生部门在80-90年代过分相信自己能御敌于国门之外,没有很好地吸取别国的教训,在政策监管上无所作为。加上赶上全民经商的大潮。大规模的HIV传播势在必然。比较一下CDC和我们的卫生部,人家是专家在领导,我们是官僚当道。

2:医疗机构的经验:到90年代,性病教育仍然没有在医学院普及,更遑论艾滋病。

即便是美国,也是吃了亏才有以后强调血液安全,更催生了血液替代品,生物制品(基因工程产品)的安全性,抗HIV的药物等研究。美国社会也兴起了对性泛滥的反思。

讨论高医生,倒不如讨论如何增强我们卫生行政部门的专业性。

编译自:

HIV and the Blood Supply: An Analysis of Crisis Decisionmaking (1995)

Institute of Medicine

http://books.nap.edu/openbook.php?record_id=4989&page=21

Introduction

A nation's blood supply is a unique life-giving resource and an expression of its sense of community. In 1993, voluntary donors gave over 14 million units of blood in the United States (Wallace, et al. 1993). However, the characteristic that makes donated blood an expression of the highest motives also makes it a threat to health. Derived from human tissue, blood and blood products can effectively transmit infections such as hepatitis, cytomegalovirus, syphilis, and malaria from person to person (Institute of Medicine 1992). In the early 1980s, blood became a vector for HIV infection and transmitted a fatal illness to approximately half of the 16,000 hemophiliacs in the United States and to over 12,000 blood transfusion recipients (CDC, MMWR, July 1993).

在二十世纪八十年代,血液成为HIV感染和传播的主要途径之一,总数为16000的血友病病人有一半因输注自血液纯化的血友病因子感染HIV,另外还有12000人也因输血感染HIV。

Each year, approximately 4 million patients in the United States receive transfusions of over 20 million units of whole blood and blood components. The blood for the transfused products is collected from voluntary donors through a network of nonprofit community and hospital blood banks. Individuals with hemophilia depend upon blood coagulation products, called antihemophilic factor (AHF) concentrate to alleviate the effect of an inherited deficiency in a protein that is necessary for normal blood clotting. Bleeding due to this deficiency can cause serious damage to muscles, tissues, and joints, and can be fatal when there is bleeding into the brain. The AHF concentrate is manufactured from lots of ''pooled" plasma derived from 1,000 to 20,000 or more donors, exposing individuals with hemophilia to the high risk of infection by blood-borne viruses.

由于血友病因子是从上千份血浆中纯化,血友病病人血源性感染HIV的风险非常高。

The safety of the blood supply is a shared responsibility of many organizations—the plasma fractionation industry, community blood banks, the federal government, and others. Public concern about the inherent risks of blood and blood products has led the federal government, through the agencies of the Public Health Service, to take the lead in ensuring blood safety. The Food and Drug Administration (FDA) has regulatory authority over plasma collection establishments, blood banks, and all blood products. The Centers for Disease Control and Prevention (CDC) has responsibility for surveillance, detection, and warning of potential public health risks within the blood supply. The National Institutes of Health (NIH) supports these efforts through fundamental research.

AIDS emerged as a threat to the safety of the blood supply in the early 1980s because of a unique confluence of events. Medical breakthroughs in cardiac surgery and other areas resulted in greater use of whole blood and its components. A new treatment for hemophilia, home infusion of AHF concentrate, grew rapidly and significantly improved the health and increased the life span of individuals with hemophilia. In addition, much of the medical community, as well as the country as a whole, believed that epidemics of infectious disease were a thing of the past. There were also many changes occurring in the government and society, such as a presidential mandate to lessen the regulatory role of government and increased public awareness that the homosexual population was enduring stigmatization and discrimination (Bayer 1983).

As evidence for blood-borne transmission of AIDS accumulated in 1982 and 1983, the Public Health Service had to deal with a very difficult problem. On the one hand, the U.S. blood supply was barely adequate to meet the urgent needs of day-to-day patient care. On the other hand, there was growing evidence that a blood transfusion posed a risk of causing a disease that was proving to be fatal for many. However, both the magnitude of the risk and the prognosis were still unknown. An examination of the efforts of the Public Health Service and others to cope with this problem provides a remarkable window into the making of public policy under duress and uncertainty.

在1982到1983年之间,大量证据表明艾滋病可以经由血源性播散,公共卫生部门开始着手处理这个难题。一方面,美国国内的血液采集很难应付每日医疗机构的需求。另一方面,不断增加的证据表明输血导致艾滋病播散的风险也非常高。但是对这种风险的程度估计及其预后都不清楚。

The syndrome that came to be called AIDS was first noticed in homosexual men in 1981, but within a year epidemiologic evidence suggested that AIDS might also be a threat to recipients of blood and blood products. Several blood banks, blood collection agencies, and blood product manufacturers (i.e., plasma fractionators) took some actions to increase blood safety (e.g., donor education and screening to exclude known high-risk groups; terminating plasma collection from prisons; and encouraging autologous donations to reduce the risk of infection as early as January 1983), yet thousands of individuals and members of their families became infected before the implementation of a blood test for HIV in 1985.

Perhaps no other public health crisis has given rise to more lasting anger and concern than the contamination of the nation's blood supply with HIV. In response, blood recipients and individuals with hemophilia who were infected during this period, their families and their physicians, and public and private officials with responsibility for blood safety have asked a series of questions: Could this tragedy have been averted? What institutions, policies, or decision processes, had they been in place in the early 1980s, could have helped to

HIV INFECTION VIA BLOOD TRANSFUSION

Transmission of HIV occurred via fresh blood (whole blood, packed cells) and fresh blood components (platelets, fresh frozen plasma, etc.) as well as AHF concentrate. Most of the individuals were tested when the HIV test became available in 1985 and thus, the number of those that became infected is well documented. In December 1987, the CDC reported that of the estimated 15,500 hemophiliacs in the United States, approximately 9,465 (63 percent) were infected with HIV (CDC, MMWR, 1987b). Estimates of HIV infection in other patients (medical and surgical) due to transfusion are more difficult to obtain. A study by the CDC summarized data up to June 1992, by which time 4,619 persons (excluding hemophilia patients) had been reported with transfusion-associated AIDS. This number is thought to be an under-reporting because patients die from their basic disease before developing AIDS (as 50 percent of patients receiving transfusions die within six months) (Barker and Dodd 1989). On the other hand, some patients that are infected may not have been tested up to this day.

自1985年开始有有效检测HIV的手段以来,HIV血源性播散的病例有了可靠的记录。1987年,CDC估计15500例血友病病人有9465例(63%)感染了HIV。尽管其他病人因输血引起HIV感染的情况难以估计,1992年6月,CDC的一项调查表明,除血友病病人外,还有4619例病人被确认因输血感染了HIV。这个数字实际上是被低估了,因为许多病人在发展成为艾滋病之前已经死于原发疾病了(50%的病人在输血后的6个月内死亡)。还有一些被感染的病人可能时至今日还没有检查出来。

In addition to the documented cases of transfusion-associated AIDS, the CDC routinely estimates the transmission of HIV to blood recipients, as there continue to be a few cases each year (even since the implementation of the ELISA test). According to the CDC, the number can be approximated using prevalence of infection in donors, the efficiency of transmission, and the number of units transfused per year. In 1985, 0.04 percent of donations were positive for HIV antibody by Western blot assay. If 0.04 percent had been the seroprevalence among donors the years prior to screening, if all seropositive units had transmitted infection, and if each unit had gone to a different recipient, then 7,200 of the approximately 18 million components transfused in 1984 might have transmitted infection. If 60 percent of these recipients have died from their underlying disease, then approximately 2,900 living recipients who acquired transfusion-associated HIV infection in 1984 would remain. Most of these would be asymptomatic. … Mathematical projections from reported transfusion-associated AIDS cases estimate that approximately 12,000 people now [1987] living in the United States acquired a transfusion-associated HIV infection between 1978 and 1984 [CDC, MMWR, 1987a].

即便HIV的高效检测试剂问世以来,每年仍然有引输血感染HIV的病例。这个数字可以通过献血员的HIV感染率、输血时HIV的感染效率和每年的输血单位来估计。1984年输血引起的HIV感染病例是7200。

全看分页树展 · 主题


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河