主题:【原创】春草、羽林郎和竹林七贤 -- 科大胡不归
共:💬153 🌺402
唉,你一个山西人。。。怎能欣赏俺们吴侬软语啊。。。
其实现在很多越剧的“口音”,已经比以前倾向于“普通话”了,你要是去看早期的越剧,比如九斤姑娘,那是纯粹的绍兴话,你,就更不知道在说什么了。。。
其实我很好奇,不是浙江人听越剧那是什么味道啊,可惜怎么也不会有办法身代之啊。。。
- 相关回复 上下关系8
压缩 3 层
🙂看看被拍成电影的越剧有多少: 3 月色溶溶 字302 2010-02-04 19:02:54
🙂越剧对我最大的问题是不看字幕听不懂 1 科大胡不归 字104 2010-02-05 07:55:47
🙂我虽然听的懂,但是有字幕的话还是会忍不住去看字幕 2 无缺 字14 2010-02-08 08:11:39
🙂所以是地方剧种嘛,
🙂越剧不看字幕 1 纪琮 字26 2010-02-05 08:19:39
🙂我就没有任何障碍,即使没有字幕, 1 月色溶溶 字20 2010-02-05 08:21:42
🙂浙江各地的方言差别还是很大的 1 纪琮 字40 2010-02-05 08:28:47
🙂这个跟你妈小时候生活的环境有关。 3 辉汉如雨 字485 2010-02-06 19:47:21