主题:【原创】飞腾的火焰-萨珊波斯四百年(不定期填坑) -- 赫克托尔
经【五藤高庆】、【applelive】两位网友的推荐,看了《亚尔斯兰战记》的第一卷,书中的史实、神话要素和波斯色彩还是很浓的,这里做个不完整的总结吧。
因为我看的是中文版,人物、城市等专有名词的英文名从百度、维基查来,有些还查不到,所以有的不一定准确,有的要靠猜测,错了大家也见谅。
先说国家、地区等地理要素。
亚特罗帕提尼会战(Atoropatene),显然是阿卓佩蒂尼(Atropatene),伊朗阿塞拜疆地区。马克-安东尼远征安息,【三叉戟之役】罗军北路军,都是从这里杀进来的,结局都很悲惨。
鲁西达尼亚(Lusitania),从名字上看,来自葡萄牙的古称卢西塔尼亚(Lusitania),有一部著名葡语长诗《卢西塔尼亚人之歌》。其对应的国家,应该是马其顿、阿拉伯的结合。其教义或文宣,不言自明
“如果这些书籍所记载的事情和依亚尔达波特的圣典是一样的话,光是圣典就足够世人享用的。如果记载的是反圣典的文字,那么一定是根据恶魔的好智所写出来的,我们就必须加以销毁。不管怎么说都应该烧掉!”
“在依亚尔达波特教中,他们对异教徒有三种处置方式。积极地改教者,财产暂时可以获得保障,也可以成为自由民。被强制改教者财产会被没收,成为奴隶。自始至终都不改教者……”
帕尔斯(Palse),很明显来自法尔西/波西斯(Pars/Persis),第一波斯帝国、第二波斯帝国的结合,敌人分别是马其顿和阿拉伯。
特兰(Toran),应该来自图兰(Turan),应该指中亚两河所在的图兰,中亚两河平原叫【土兰平原】,这个土兰就是图兰,火鸡国鼓吹的图兰斯坦就是这个词的变形。小说中的特兰中应该泛指中亚的游牧民族,不一定专指蒙古。我只看了第一卷,特兰还没正式出现,猜测如此。
辛德拉(Shindra),毫无疑问是印度。
邱尔克,没查到英文名,不好说。
达尔邦内海肯定是里海,戴拉姆地方(Dilam)就是我文中的德拉米(Daylami),下文中还提到亚尔斯兰、那尔撒斯躲入的巴休尔山(Bashuru Mountains),显然是里海南面的厄尔布尔士山脉,他们藏身的城堡,可能是指阿拉穆特/鹰巢。
叶克巴达那(Ekubatana),就是埃克巴坦那(Ecbatana),伊朗哈马丹。位于伊朗高原西南,是高原通往两河的交通要道。阿拉伯征服三大战役之一的尼哈万战役,就是以埃克巴坦那为地缘中心进行的大战。《后汉书 西域传》说【自安息西行三千四百里至阿蛮国】,这个阿蛮应该就是埃克巴坦那。
巴达夫夏的首都赫尔曼德斯城,应该是阿富汗赫尔曼德河畔的某个城市,我认为疾陵城,唐波斯都督府所在地。
【西斯坦】应该是锡斯坦,即塞种人之地。塞种人原是中亚的游牧民族,在两河定居下来,从事丝路商贸,成了农商民族。后被新的游牧民族驱赶,被迫不断南下,萨珊时代已经迁徙到伊朗、阿富汗交界处。现在伊朗西南部有【锡斯坦-俾路支省】。
诸神和人的名字
有着黄金鬃毛的白马是雨神迪休特略的化身。
手上拿着巨大乌鸦羽毛的是胜利之神乌尔斯拉克纳。
象征美和幸运同时也是处女守护神的亚希。
据说有千耳和万目,上知天上界下知人间界所有事务的,是象征契约和信义之神的密斯拉。也有人当它当成战神来崇拜。
亚娜希达无疑是安娜希德(Anahid),我都不知提过她多少次了,我都快成了她的信徒了。密斯拉(Misra)无疑是契约神、太阳神密特拉(Mithra),但小说中说密斯拉是女神,略有改动而已。其他几个神不认识,【江城孤舟】是这方面的行家,也许他认识。
银面人说
Hermes是希腊神话中的交通运输、通讯通商之神赫尔墨斯,我中学学过伊索寓言《赫尔墨斯与雕像者》,《哈利波特》中的女猪脚赫敏(Hermione Granger),名字也来自赫尔墨斯。Osiris来自埃及神话中的死亡判官 奥西里斯(Osiris)。单看【欧斯洛耶斯】的话,与最伟大的萨珊君主库萨和一世的,另一个名字拼法科斯洛伊斯(Chosroes)相似。
万夫长之一的【夏普尔】,没查到英文,可能是沙普尔。
亚尔斯兰(Arslan),来自突厥语【阿斯兰/阿尔斯兰】(arslan),意为狮子。喀喇汗朝实行双汗制度,大汗称【阿尔斯兰汗】即【狮子汗】,小汗称【布格拉汗】即【公驼汗】。大塞尔柱苏丹国,有两位著名的阿斯兰,一是曼齐克特战役的男猪脚阿尔普-阿尔斯兰(Alp Arslan),俘获罗马皇帝罗马努斯;二是罗姆苏丹国的苏丹乞力赤-阿尔斯兰(Kilij Arslan),他是赞吉、萨拉丁之前十字军的头号劲敌,多次大破十字军。
耶拉姆(Eran/Elam)。Eran 是 伊朗(Iran)的另一种写法,波斯语言中i、e 不大分,例如伊朗第二大城市伊斯法罕,英语写做 Isfahan, Esfahan 都可以。Elam 是伊朗高原古国 埃兰。
那尔撒斯(Narsus/Narcasse),应该是萨珊君主的常用名字泥涅师(Narseh, Narses),萨珊亡国之君伊嗣侯的儿子也叫这名字。Narses也译作纳尔西斯,查士丁尼时代与贝利撒留其名的太监名将--纳尔西斯就是这名字,纳尔西斯是安息皇室的后代,也算波斯人吧。就我看第一卷的观感,那尔撒斯十分阴柔,诡计百出阴损狡诈,没准是指那位太监将军。
那尔撒斯说:
圣马尼应该是摩尼(Mani)
【霍斯洛】没看到英文拼法,可能是库萨和(库思老),【Khosrow, Khosrau, Xusro】
维基上提到了几位,我不知对不对,维基
安德拉寇拉斯(Andragoras),维基上说他是一位安息君主。
达龙(Daryoon),大流士大帝的转写。
等等,大家自己看吧。
- 相关回复 上下关系8
🙂【广而告之】《沙漠的新娘-帕尔米拉的红颜与枯骨》即将推出 11 赫克托尔 字936 2010-10-18 02:43:58
🙂【原创】第三章 动荡瓶颈期 -- 3.2 太平天子 31 赫克托尔 字6621 2010-10-16 03:26:38
🙂【原创】第三章 动荡瓶颈期 -- 3.1 盛世危局 27 赫克托尔 字2226 2010-10-14 21:22:16
🙂【原创】《亚尔斯兰战记》中的史实、神话与波斯因素
🙂一本书或许可参考 1 不是老陈 字956 2010-10-19 15:58:56
🙂这本书我有,而且非常重要 2 赫克托尔 字518 2010-10-19 17:48:29
🙂鲁西达尼亚原型应该是西欧十字军而非阿拉伯军队 eikomh 字0 2010-10-18 04:45:06
🙂补充一些材料 4 江城孤舟 字1098 2010-10-14 20:02:48