淘客熙熙

主题:【原创】双石,你给我进来! -- 萨苏

共:💬288 🌺753
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 中方史料里的《延安水浒传—中国共产党的领袖群像》

翻书翻出的几条新发现,汇编在一起供兄台参考——

《长春文史资料》第49辑《回忆伪满建国大学》,有一篇吴绵季的回忆文章《接受革命思想熏陶的回忆》:

“看过一本日文的介绍中国共产党情况的书,作者对中国共产党的活动不免有所歪曲,如把党中央的领导人比作梁山英雄等,但介绍得很详细,这使我了解到很多有关中国革命的事,了解到中国共产竟是抗战的重要力量,了解到国共两党之争不可避免等”。

“把党中央的领导人比作梁山英雄等”,“介绍得很详细”——这“日文的介绍中国共产党情况的书”明显就是指《延安水浒传—中国共产党的领袖群像》。

吴绵季后于1954年毕业于东北师范大学政治系,从事日语语言文学教学、科研和翻译工作,华中理工大学日语教师,中国翻译工作者协会会员。

据查,《延安水浒传—中国共产党的领袖群像》1940年曾在沦陷区翻译成汉语出版:

图书馆民国书目中有这样记载——

延安水浒传(日) 波多野乾一著 平明译 民国29年 南京时代晚报社 50页

本书原载日本《大陆杂志》,内容记述中国共产党及其领导的红军主要干部。作者(以偏崎的立场,玩世不恭的口吻)把共产党人比作《水浒》中梁山泊的人物。简要介绍了毛泽东,彭德怀,张国焘,蔡畅、刘少奇和谭平山等百人的姓氏,籍贯,学历、和革命经历。其中有的为人们熟知,有的较陌生,可作为了解当时共产党人的参考。

国内的学界也开始偶尔注意这本书的史料价值,例如——

程慎元的文章《张闻天研究在日本》:

该书第六章《延安水浒传》中,把张闻天称为“豹子头林冲”,而把毛泽东称作“及时雨宋江”,其用意颇费猜测。波多野在对张闻天的评语中说:张闻天是文人,他以洛甫的笔名为中共中央起草文件,其文章在中共中央是属第一流的。

《丁玲研究在国外》一书收录日本小林二男的文章《丁玲在日本》:

“此外,与丁玲的传记有关的文章是波多野乾一的《延安水浒传一—中国共产党的领袖群像》,刊载于一九四0年《大陆》第三卷第九号上。文中有“一丈青扈三娘——丁玲女士”一节,这是根据宁谟·韦尔斯《续西行漫记》中的《丁玲——她的武器是艺术》一章的概述”。

《国外中共党史研究述评》(中共党史出版社2005年版):

二战前,多数研究中共党史的日本人是为日本军国主义侵华战争服务的。波多野乾一就是其中的代表。……波多野乾一在1941年出版的《红色支那研究》一书的《延安水浒传》一节中对中国共产党和中国工农红军领导人的评述有许多不实之词,甚至进行恶毒攻击。他仇恨红军,说长征似“那迂回曲折如长蛇的‘游击战’实在可怕”。他恶狠狠地写道:“这一帮家伙都是罪该万死的恶魔,我们要尽快把他们消灭。”

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河