主题:【译写】二战后期德军装甲师编制(一):基本情况 -- landy
共:💬86 🌺424
好像他的传记或纪念文章里说过这事。解放军最初搞正规化制定军语,这个词参考西方军队做“攻击”,当时的新机本来会叫做“攻击5型”。刘帅不喜,反复思考后发明“强击”。
我觉得“强击炮”更突出任务特点,“自行火炮”则只描述了技术特点。解放军“大炮上刺刀”就是给火炮和炮兵赋予强击任务。只要能拉到抵近距离,就成为强击炮。“突击”这个词在解放军的传统上似乎用来称呼战斗队,强调人而不是装备的任务特点。
- 相关回复 上下关系8
🙂有点混淆了 2 szbd 字181 2011-06-06 21:39:49
🙂我也不甚了了,正在吭哧吭哧百度呢,破猫老大就出场了 landy 字0 2011-06-06 18:40:11
🙂强击是苏联军语的中国翻译 2 szbd 字158 2011-06-06 17:59:50
🙂记得“强击”一词是刘伯承拟定
🙂看你的意思,似乎是自行坦克炮或反坦克炮 赫克托尔 字204 2011-06-06 18:17:03
🙂德国坦克歼击车有两条独立线 3 脑补药水 字1193 2011-06-17 08:09:37
🙂苏联的强击主要是个部队类型的概念 3 szbd 字122 2011-06-06 18:20:54
🙂问一下 2 punishment 字133 2011-06-06 07:50:08