主题:中国式转基因谣言:美国FDA不允许食品标注非转基因 -- 别来无样
共:💬46 🌺307 🌵4
它的很多定义是根据他所说的消费者的喜好和偏向来定的,比如说
Consumers also expressed some preference for the term "biotechnology" over such terms as "genetic modification" and "genetic engineering" (Ref. 1).
Consumer focus group data indicate that consumers do not understand the acronyms "GMO" and " GM" and prefer label statements with spelled out words that mean bioengineering (Ref. 1).
原文的全文链接我主贴里就有,你可以自己做一个翻译,别那么懒。
- 相关回复 上下关系8
🙂本贴有错不用进来:举例 2 fakeone 字693 2011-08-15 11:02:16
🙂MO是biotechnoogy的一部分 飘曳 字135 2011-08-16 03:29:50
🙂是FDA太口语化了 fakeone 字207 2011-08-17 22:11:11
🙂我们讨论的是FDA的条文
🙂嗯,这个地方我错了,但我仍不认为方等在'谣言' fakeone 字321 2011-08-15 14:26:38
🙂自删错误 fakeone 字121 2011-08-15 13:45:27
🙂-- 系统屏蔽 --。
🙂对于此种“黄钟毁弃,瓦釜雷鸣”之常况,同是一叹! 1 皖江吴郎 字77 2011-08-15 07:02:51